nghĩ đến sau, Caine thúc khuỷu tay vào ngực Nathan, rồi bước một bước về
phía Colin.
“Thề có Chúa, Colin, mình sẽ giết chết anh trai cậu.” Nathan quát lên.
“Cậu có biết hắn ta đã làm gì với em gái mình không? Hắn ta…”
“Nathan, anh không cần phải nói chuyện đó với Colin.” Jade kêu lên.
“Làm ơn. Chỉ một lần thôi, hãy cố tỏ ra là một quý ông.”
Colin từ từ rời khỏi khung cửa. Anh sử dụng cây ba toong để đỡ thân
hình của mình khi bước về phía người anh trai. Caine run rẩy vì xúc động
khi vòng tay quanh người cậu em trai bé bỏng của mình. “Lạy Chúa tôi, em
thực sự ở đây. Anh không thể tin được điều này.”
“Em vui mừng đến chết khi được gặp lại anh, Caine.” Colin nói. “Em
biết anh ngạc nhiên, nhưng em sẽ giải thích mọi chuyện. Hãy cố đừng quá
nổi giận với em, Caine. Em không để bất cứ ai nói cho anh biết vì em muốn
giải thích trước. Chúng là những kẻ xấu xa và anh hẳn là sẽ đi báo thù …”
Colin dường như không có đủ sức để tiếp tục. Anh ngã sụm vào Caine,
gần như để Caine đỡ thân hình anh hoàn toàn. Caine tiếp tục ôm người em
trai thật chặt trong khi đợi Colin lấy lại bình tĩnh. “Từ từ nào, Colin.” Anh
thì thầm. “Cứ từ từ thôi.”
Khi Colin gật đầu, Caine lùi lại để nhìn người em trai. Lúm đồng tiền
xuất hiện trở lại trên má Caine và nước mắt đã dâng lên trên mắt anh.
“Colin, em trông cũng giống một tên cướp biển lắm. Tóc em cũng dài bằng
tóc Pagan rồi.” Anh gật đầu thêm vào và quắc mắt nhìn về phía Nathan.
Nathan quắc mắt nhìn lại. “Mình vẫn chưa nói gì với hắn cả, Colin.”
Nathan nói. “Nhưng gã anh trai láu cá của cậu đã suy luận ra mọi chuyện.
Hắn biết mình là Pagan và mình đã cử em gái của mình đến để làm điếm
cho mình.”