THƯ KIẾM GIANG HỒ - Trang 45

vật nào trên mặt nước đều soi ngược bóng thành hai khiến người càng cảm
thấy cô độc.
Xúc cảnh sinh tình, Cát Phi Quỳnh thương cảm tuổi xuân không trở lại
càng thêm nhớ người tình. Không ngờ ngay lúc ấy nàng chợt nhìn thấy một
chiếc thuyền nhỏ phá nước chạy rất mau xuống hạ lưu. Dưới ánh trăng
nàng nhìn thấy rõ trên đầu thuyền có ngồi một người áo xanh xinh đẹp, rõ
ràng là Cửu Vĩ Hồ Hàn Hương. Nữ lang dâm đãng ấy mắt nhìn xa vời
dường như không cố ý hay vô ý khẽ ngâm chậm chạp một bài từ:
Tạc nhật song song kim nhật đơn
Bằng lan dễ sự độc bi thương
Trường đoạn tình lang
Nguyệt sắc loan loan, lưu thuỷ dũ trường
Y nhân dĩ khứ Thái Hồ hương
Uổng phí tư lường…
Uổng phí tư lường…
(Hôm qua hai bóng song song
Hôm nay chỉ một mình không bên mình
Dựa song thảm thiết vì tình
Nào ai dứt ruột nhớ hình lang quân
Ánh trăng chiếu sáng xa gần
Nước trôi man mác muôn lần dài xa
Người đi đã đến Thái Hồ
Để ai uổng phí tâm cơ đợi hoài…)
Bài từ ấy có ngụ ý cực hiển nhiên, rõ ràng là Cửu Vĩ Hồ đối với cảnh
này lúc này lo lắng bàng hoàng của Cát Phi Quỳnh chẳng khác nào nói:
"Tên tiểu thư sinh họ Yến đã bị cô nương đây mang đến Thái Hồ,
đừng uổng phí tâm cơ nữa? Nha đầu ngươi không thể đắc ý như ngày hôm
qua nữa đâu?"
Trong ấy còn ngầm thái độ thị uy vì thắng lợi của nàng ta.
Cát Phi Quỳnh lập tức trả tiền trà cơm vội vã xuống lầu, lên ngựa theo
Vận Hà đuổi theo xuống phương nam, chuẩn bị bắt Cửu Vĩ Hồ Hàn Hương.
Bấy giờ có lẽ đã đến canh hai và cách Hàn Trang không bao xa, đột

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.