Tủ sách Thực Dƣỡng
T
T
h
h
ự
ự
c
c
d
d
ư
ư
ỡ
ỡ
n
n
g
g
đ
đ
ặ
ặ
c
c
t
t
r
r
ị
ị
u
u
n
n
g
g
t
t
h
h
ư
ư
b
b
ộ
ộ
p
p
h
h
ậ
ậ
n
n
s
s
i
i
n
n
h
h
d
d
ụ
ụ
c
c
n
n
a
a
m
m
h
h
t
t
t
t
p
p
:
:
/
/
/
/
t
t
h
h
u
u
c
c
d
d
u
u
o
o
n
n
g
g
.
.
v
v
n
n
Trang 130
thƣ. Sau nhiều lần kiểm tra và hoàn tất, anh đã thở phào:
“khỏe re”
. Ngày nay, Herb đã gần 80.
Virgina, vợ chồng ông cùng điều khiển dƣỡng sinh theo phƣơng pháp phòng bệnh ở Newton,
Masschusettes. Tôi vẫn khỏe mạnh, sinh động cả ngày. Anh nói:
“Tôi có thể ăn tất cả những món
tôi ưa thích mà không sợ lên ký và hy vọng trong 20 – 30 năm nữa tôi vẫn khỏe mạnh và hạnh phúc.”
Nguồn :
Ann Fawcett and the East West Foundation, Cancer – free : 30 Who trimphed over
cancer Naturally ( New York and Tokyo : Japan Publications 1991)
Ung thƣ tinh hoàn
Năm 1977 John Jodfiewics, 20 tuổi học sinh cao đẳng quận Heningsville, bang
Pensylvania đã bị một u nhỏ bằng hạt đậu ở tinh hoàn trái của anh. Trong suốt, mùa đông 1979
đến 1980 kích thƣớc nó tăng dần và 1 khối u xuất hiện ở cổ. Ngày 20 tháng 3 năm 1980 các bác
sĩ ở bệnh viện Sacred Heart phát hiện anh đã bị ung thƣ (giai đoạn 4) và phẫu thuật tinh hoàn trái
của anh. Hai bác sĩ nghiên cứu về bƣớu và trị liệu đã nói với anh rằng chứng ác tính của loại ung
thƣ tinh hoàn đã lan đến thận trái, hai lá phổi, cổ và anh ta chỉ có 1% cơ hội để sống sót qua năm
ngay cả khi áp dụng phƣơng pháp phẫu thuật.
Một cú sốc với John và vị hôn thê của anh, Ingrid Koch. John đã học hỏi thực đơn ăn
chay trong mấy năm nay, hoạt động thể chất tốt và cảm thấy rất khỏe.
“Tôi chắc rằng, tôi không
dùng các loại thịt”
, các loại vitamin phụ trội để bảo vệ tôi tránh khỏi bệnh tật. Anh ta nhớ lại:
“
Lúc tôi và Ingrid Koch ngồi đây và tưởng rằng tôi chết trước lần sinh nhật thứ 24”
.
Suốt bốn tháng kế tiếp, John đƣợc điều trị bằng y khoa nhƣ truyền thuốc vào tĩnh mạch
trong 7 ngày, cứ phải nằm khoảng 2 tuần. Suốt thời gian này anh đƣợc dùng thuốc và bị sốt
nóng, chảy máu cam, táo bón, khó thở, ho liên tục, tóc rụng hết, cảm lạnh, mất khẩu vị, đau đầu,
mệt nhọc, nổi ung nhọt khắp miệng, nôn mửa, bị ép ở vùng xƣơng tủy, đau toàn thân, ù ù trong
lỗ tai, hai hàm răng bị lung lay. Đây là khoảng thời gian khủng khiếp nhất đời tôi. Các triệu
chứng này không phải do ung thƣ mà do sự điều trị gây ra.
Sau hai vòng dùng phƣơng pháp phẫu thuật khối u bƣớu vẫn còn. Các bác sĩ bắt đầu dùng
phƣơng pháp xạ trị Cis Platium, thuốc thử nghiệm với liều lƣợng cao. Chẩn đoán bệnh của John
còn trong 2 tháng. Sau hàng loạt cơn vật vã và những lời cầu nguyện lần cuối của các linh mục.
Hai biến cố xảy ra đồng thời đã thay đổi đời John và chặn đứng cái chết đang đe dọa anh.
Đầu tiên chỉ trong vòng 1 tháng uống thuốc, có một ngƣời bạn giới thiệu mẹ của Ingrid Koch đến
bác sĩ dinh dƣỡng phòng bệnh và sau đó khuyến khích, động viên John và Ingrid Koch đến thăm
viện dƣỡng sinh ở Philadenphia. Ở đó, John đã gặp ông giám đốc Denny Waxman, ông đã giải
thích nguyên lý âm dƣơng trong ung thƣ và đƣa cho anh vài quyển sách để đọc. Điều thứ hai đến
bệnh viện. Trong 1 đêm John nằm mơ thấy mẹ mình – đã chết 7 năm trƣớc về bảo John đến giáo
đƣờng Joseph cầu nguyện. Khi còn là 1 đứa trẻ, John cùng gia đình thƣờng đi lễ nơi thánh Andre
thƣờng làm nhiều phép lạ cho đến lúc ngài chết vào năm 1937 (Ngài đƣợc phong thánh của Tòa
thánh Vatican năm 1982). Ở tòa thánh Joseph, những ngƣời hành hƣơng trên khắp thế giới đến
đây, bò lên những bậc thang lên đến đỉnh một cách khiêm nhƣờng mong ngài đoái thƣơng cất
cho gánh nặng bệnh tật.