THUYỀN HOA ÁN - Trang 60

thủ lập tức loại những quân cờ bị ăn khỏi bàn cờ. Ai chiếm giữ được số
lượng giao điểm lớn hơn là người thắng cuộc.”

“Bẩm, nghe có vẻ cũng đơn giản!” Lão Hồng nhận xét.

Địch Nhân Kiệt trả lời bằng một nụ cười, “Luật chơi thì quả thực đơn giản,
song bản thân trò chơi lại vô cùng phức tạp. Người ta nói kỳ thủ luyện cả
một đời cũng khó lòng làm chủ được tất cả các thế cờ!

“Các bậc đại kỳ sư của Đại Đường thường viết các bản kỳ phổ về trò chơi
này, minh họa những tình thế thú vị cũng như các thế cờ, kèm theo lời giải
thích tường tận. Tờ giấy này chắc hẳn được xé ra từ một cuốn kỳ phổ như
thế. Đây là trang cuối cùng, lão có thể thấy chữ ‘Hoàn’ ở góc dưới bên trái.
Thật không may, ở đây không có tựa đề quyển sách. Lão Hồng à, lão cần
tìm một kỳ sư trên đất Hán Nguyên này, chắc hẳn người đó sẽ cho chúng ta
biết tờ giấy này được xé ra từ quyển sách nào. Lời giải cho thế cờ này chắc
chắn được in ở trang liền trước.”

Vừa lúc đó, Mã Vinh cùng Kiều Thái bước vào thi lễ, rồi ngồi xuống trước
án thư. Địch Nhân Kiệt liền nói với Mã Vinh, “Ta đoán tối qua ngươi đã
nán lại để thu thập tin tức. Kết quả thế nào?”

Mã Vinh đặt hai nắm tay vạm vỡ lên hai đầu gối. Y nhoẻn miệng cười, “Dạ
bẩm, đại nhân có nhắc tới việc tìm hiểu đời tư của nàng kỹ nữ qua những
hoa nương tỷ muội. Tối vừa rồi, trong lúc đi ngang qua Liễu Phường trên
đường ra hồ, tình cờ thuộc hạ có để mắt đến một cô nương đứng sau lầu
các. Vì thế khi tới lục soát ở thanh lâu, thuộc hạ đã mô tả lại nữ nhân ấy
cho tú ông. Gã sốt sắng cho gọi kỹ nữ khỏi bữa tiệc mà nàng ấy đang tiếp
khách dở. Nghệ danh của cô nương là Đào Hoa, quả là tên sao người vậy!”

Mã Vinh ngừng lời, đưa tay vê ria mép. Nụ cười trên mặt mỗi lúc một nở
rộng thêm khi y kể tiếp, “Nàng ấy quả thực là một cô nương duyên dáng và
có vẻ thuộc hạ cũng hợp mắt của nàng. Ít nhất thì nàng…”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.