được đệ nhất giai nhân, rồi nghĩ ra trăm phương ngàn kế hòng thỏa mãn
điều nguyện ước, bấy giờ sẽ xảy ra mọi việc có thể khiến cư sĩ sa vào địa
ngục. Cư sĩ muốn xuống địa ngục, hay muốn lên thiên đàng? Nếu cam tâm
muốn xuống địa ngục, thì hãy cứ đi tìm đệ nhất giai nhân, nếu còn muốn
lên thiên đàng, thì hãy dẹp bỏ những ý nghĩ xằng bậy kia đi, mà xuất gia
cùng hòa thượng già này.
Vị Ương sinh nói:
- Lời sư phụ vừa nói rất có ý vị, có điều bốn chữ thiên đường địa ngục e có
phần khuôn sáo cho hạng tầm thường, không giống lời lẽ của một bậc cao
tăng.
Hòa thượng nói:
- Nguyên tắc của ngồi thiền chẳng qua là muốn tự giác ngộ mà tu thân, tự
dựng lập ở chỗ không sinh không diệt, tức là Phật. Vậy há thực sự có thiên
đường để lên đó chăng? Cho dù vì thói nguyệt hoa mà phạm tội, thì cũng
chẳng qua là tội làm điếm nhục đến danh giáo mà thôi. Vậy há thực sự có
địa ngục mà xuống đó chăng? Người làm việc thiện thì lên thiên đường, kẻ
làm điều ác thì xuống địa ngục, quả là hai câu sáo ngữ. Ðối với người học
thức như chúng ta, thì việc gì cũng có thể thoát sáo được, riêng với việc tu
thân thì không thể thoát được tí nào. Rõ ràng là thiên đường địa ngục đều
không có thật, nhưng cho dù không có thiên đàng, cũng không thể dùng
thiên đường để làm bậc tiến lên cõi thiện; cho dù không có địa ngục cũng
không thể lấy địa ngục dể răn kẻ ác. Cư sĩ chán nghe những lời khuôn sáo,
bần tăng sẽ gác bỏ chuyện âm báo trong tương lai mà chỉ nói dương báo
trong hiện tại, có điều nói đi nói lại, e không tránh khỏi có vài câu sáo ngữ
giáo điều. Nguời xưa có câu: "Mình không chim vợ người, thì người không
ghẹo vợ mình", quả là hai câu sáo ngữ hết sức cũ kỹ, hết sức thô sơ, hết sức
bình thường có từ hồi nào đến giờ. Có điều, những kẻ tham hoa hiếu sắc
trên đời này có mấy ai thoát được khuôn sáo này? Mình chim chuột vợ
người ta, thì vợ mình cũng bị người ta tròng ghẹo; mình làm nhục con gái
người ta, thì con gái mình cũng bị người ta làm nhục. Muốn thoát được
khuôn sáo thì chỉ có cách không gian, không dâm mà thôi; nếu muốn gian
dâm thì khó có thể tránh được búa rìu của câu sáo ngữ. Cư sĩ muốn thoát