Triều đình Pháp khiến họ không còn nghi ngờ gì nữa.
- Đây là một câu chuyện hết sức não lòng-Don José nói với giọng bi đát-
Chúng tôi có bổn phận đối với Đức vua Pháp và đối với bà, là phải cứu bà
ra khỏi cảnh bất hạnh này. Song than ôi, chúng tôi không còn là chủ nhân
của đảo Crete nữa, tay người Thổ vẫn kính nể chúng tôi vì chúng tôi là chủ
ngôi nhà đấu giá này. Chúng tôi sẽ đến đặt giá. Với tư cách là Ủy viên phụ
trách nô lệ tôi có quyền sử dụng qũy để đầu tư.
- d' Escrainville đòi hỏi rất cao - Quan khâm sai de la Marche nhận xét-Hắn
đòi ít nhất là mười hai ngàn đồng.
- Tôi có thể hứa là sẽ trả tiền chuộc gấp đôi số tiền ấy-Angielic nói-Nếu cần
tôi sẽ bán tất cả các bất động sản của tôi , cả văn phòng nữa, và xin hứa sẽ
hoàn lại tất cả những gì mà các ông phải
bỏ ra. Giáo hội sẽ không hối tiếc đã cứu tôi thoát khỏi một số phận khủng
khiếp. Các ông thử nghĩ xem, một khi tôi đã bị giam trong một hậu cung
Thổ nào đó thì chẳng ai, ngay cả Đức vua có thể cứu tôi được.
- Đúng là như thế mới buồn chứ. Nhưng bà đừng bi quan. Chúng tôi sẽ làm
hết sức mình.
Don José có vẻ lo lắng.
- Giá đặt sẽ lên rất cao. Hoàng thân Riom Mirza, bạn của Đại quốc vương
hiện ở đây. Quốc vương giao cho ông ấy trách nhiệm phải kiếm mua cho
được một nô lệ da trắng thật đẹp. Ông ta đã lùng khắp các chợ nô lệ của
Palermo thậm chí cả Algieri mà chẳng tìm ra. Vì thế vừa mới nghe tin về
người đàn bà Pháp mà Hầu tước d' Escrainville bắt được ông ta đã vội vã
đến đây. Chắc chắn là ông ta sẽ trả bất cứ giá nào nếu ông ta tìm thấy ở
Plexi phu nhân con người mà ông ta đang tìm cho bạn ông ta.
- Tôi nghe nói cả Shamil Bey và anh thợ kim hoàn giàu có người Ả rập tên
là Naker Ali cũng đã đến đây.
Hai hiệp sĩ cáo lui để trao đổi riêng. Sau đó họ quay trở lại.
- Chúng tôi có thể đặt giá đến mười tám ngàn đồng - Don José nói - Như
thế con số chênh lệch những sáu ngàn, chắc chắn sẽ làm cho các đối thủ
chính phải chờn. Bà cứ tin tưởng vào chúng tôi.