con rối sẽ bị người ta xem là con nhà không có giáo dục: mọi cử động phải
thật tự nhiên, thoải mái!
- Triều đình là nơi sa đoạ - Xêvêrin phật ý nói.
Bây giờ đến lượt Angêlic phá lên cười. Cô gái bỏ đi mặt đỏ dừ vì tức giận.
Tuy vậy cô ta cũng có những mặt yếu của mình. Cung như mọi cô gái đến
tuổi ấy, Xêvêrin thích trẻ con nên rất muốn được lòng Ônôrin. Cô ta lóng
ngóng bế con bé trên tay, đi theo nó khắp
nơi, muốn bón cho nó ăn, giúp nó mặc quần mặc áo.
- Kệ! Kệ! - Ônôrin kêu lên giận dữ như một bà hoàng bị làm trái ý.
Nhìn Xêvêrin bỏ đi một cách khúm núm. Angêlic thấy tội nghiệp cho cô ta.
Thật khó mà thuyết phục đứa bé tính vốn nóng nảy này để nó đối xử tử tế
hơn với Xêvêrin. Ônôrin có những sở thích và những ác cảm khá rõ rệt. Nói
chung những gì thuộc về nam giới đều chiếm được cảm tình của nó. Với
cậu bé Lôriê nó có thái độ kính trọng dịu hiền nhất. Ông Gabrien là người
được nó ngưỡng mộ và tôn kính. Mỗi lần đến nhà mục sư Bôke đều được
nó dành cho mọi sự ưu đãi. Nhưng Maxian mới là thần tượng của nó. Cậu
ta dùng con dao chạm làm cho nó một cái hộp bé tí xíu để nó đựng kho báu
của nó: Khuy áo ngọc trai, sỏi, lông gà con... Con bé có phong thái của một
người mẹ. Cứ nhìn thấy nó đi loăng quăng cắp nách chiếc hộp, tay bế con
mèo con là nàng nhớ lại cái hộp khảm trai mà nàng đã dùng để lưu giữ
những kỷ vật mà nàng đã thu nhặt trong suốt những năm tháng đầy bão táp
của đời nàng.
Quan hệ giữa Ônôrin với phái nữa tỏ ra phức tạp hơn. Những người cao
tuổi được nó yêu thương nhất. Bà Rêbeca và tất cả các bà già đều được nó
mỉm
cười. Đối với những người đàn bà thuộc loại tuổi trung niên thì nó kiên
quyết giữ thái độ trung lập. Rắc rối nhất là đối với các cô gái và những đứa
cùng lứa, nó xem chúng như những đối thủ về quyền lực và nó ghét cay
ghét đắng. Xuýt nữa thì nó đã móc mắt con bé Ruđờ mới lên ba tuổi, con
gái út của luật sư Care. Nói chúng thì con búp bê Ônôrin tròn trịa đi lắc lư
trong chiếc váy với vẻ quả quyết thường vẫn làm cho căn nhà náo nhiệt hẳn
lên.