TÌNH SỬ ANGÉLIQUE TRỌN BỘ - Trang 801

lui bước được nữa. Tôi xin nói vắn tắt. Vài ngày nữa, Hoàng thượng sẽ tiếp
một viên đại sứ đặc biệt mà đến nay Người vẫn chưa biết là có cuộc đi thăm
này. Đó là đặc phái viên của Hoàng
đế Naretdin nước Ba Tư, đến để thương lượng một hiệp ước tương trợ và
hữu nghị với Vua nước Pháp.
- Còn ông dễ thường là một nhân viên mật vụ của Hoàng đế Ba Tư? - Nàng
hỏi rỡn.
Ông già nói tiếp, giọng rên rỉ.
- Khốn nỗi, tôi mong như thế mà không được! Tôi đâu có kém cỏi hơn kẻ
khác. Tôi nói và viết thông thạo các tiếng Ba Tư, Thổ Nhĩ Kỳ, Ả rập và Do
Thái. Nhưng hãy gác vấn đề đó lại. Điều tôi mong muốn là: vì lợi ích Đức
vua của bà, vì lợi ích của chính bà và của nền khoa học, xin bà hãy kiếm
cho được một ít mẫu của vật cực kỳ hiếm mà Đại sứ Ba Tư chắc chắn sẽ
dâng lên Đức Vua. Đó là một khoáng chất lỏng tên gọi là chất ""mumi"
trong khi chưa có tên nào hay hơn. Người Ba Tư có chất đó ở dạng nguyên
chất, còn tôi chỉ mới có được một ít mẫu của chất này lấy từ trong những
ngôi mộ cổ Ai Cập, trên các xác ướp mà chất mumi đó đã được dùng để
ướp cho thơm.
- Ông là một nhà quỷ thuật rồi! - Angiêlic bất giác mỉm cười.
- Đúng hơn là một nhà nghiên cứu khoa học, thưa phu nhân. Nếu bà kiếm
được cho tôi một ít mẫu của chất nước đó, tôi sẽ cầu Chúa ban phước cho
bà, vì điều này sẽ giúp tôi trong những công trình mà tôi đã dành cả cuộc
đời mình vào đó. Tôi chưa từng
có một giọt nguyên chất của thứ nước đó. Tôi mới được trông thấy chất ây
ở trong một cái lọ có ba tên Ai Cập canh giữ. Mới được nhìn thấy và hít
hơi. Mùi nó sực lên, xa tới hàng trăm thước, vừa ghê sợ, vừa mê ly, nửa là
mùi xác chết, nửa là mùi hương xạ. Thật tuyệt diệu! - Ông già cứ tấm tắc
mãi.
Nàng bắt đầu ngờ ngợ là đang đứng trước một thằng điên. Nàng tìm cách
thoát ra bằng cách dịu dàng đưa vị khách ra ngoài cửa. Nàng hứa sẽ làm hết
sức mình, mặc dù nàng ngờ rằng chưa chắc sẽ được phép tới gần thứ tặng
phẩm dâng lên Vua đó, vì nó quý giá đến thế cơ mà.