KHI CHỜ KIỆT TÁC
ĐỨC MẪN dịch
C
âu chuyện của nhà thơ với vợ:
− Anh ngốc lắm! Thiên tài gì anh?! Anh là một thằng ngốc! Anh
hiểu chưa?
− Anh hiểu, em thân yêu ạ. Nhưng nói thẳng vào mặt người khác
điều đó làm gì? Chẳng lẽ anh lại không có quyền nuôi một niềm hy
vọng hay sao, dù là hy vọng hão huyền đi nữa?
− Em chịu đựng thế là hết sức rồi đấy...
− Thôi đừng khóc, em yêu, - em làm anh nản chí mất rồi... Chính
anh cũng nghiêm túc cho rằng anh là thiên tài, mặc dù quả thật anh
chẳng nói với ai cả.
− Thôi anh đi đi, anh đến tòa báo mà đăng lên: “Tôi là thiên tài”,
cũng có thể anh chả cần phải đăng lên như thế. Chả khó khăn gì để
đoán ra anh là thứ thiên tài gì, chỉ cần xem cách anh thở khói thuốc lá
cũng đủ biết... Rồi dáng đi của anh, điệu ho của anh, thậm chí cả lối
hắt hơi của anh, cái gì cũng là dấu hiệu thiên tài cả... Đối với mọi
người, anh đều nhìn với con mắt cao ngạo, đều coi là dưới tầm mình
cả.
− Thế anh coi mình là thiên tài thì có hại gì đến ai không?
− Hại cho em, hại cho nhà mình, hại con cái mình. Nhà nước sẽ
không xếp lương cho thiên tài đâu. Còn ông bán đồ khô sẽ chẳng bao
giờ cho không anh cái gì, dù anh có thiên tài đến hơn hai trăm lần đi
nữa. Mùa đông sắp đến mà nhà mình than củi chưa mua được gì...
Giày dép của em thì đã tệ hại quá...