TÌNH YÊU PHÙ THỦY - Trang 95

Agatha Christie

Tình Yêu Phù Thủy

Người dịch: TRẦN BÌNH

Chương Mười Ba

Tôi quyết định đến phỏng vấn bà Tuckerton với một sự thiếu nhiệt tình
hoàn toàn. Mặc dù có ý kiến của Ginger, tôi thấy việc này còn thiếu thận
trọng. Trước hết tôi thấy không ngang tầm với công việc mình làm. Tôi sợ
sự khéo léo của tôi trong vở hài kịch này.

Với lòng hăng hái ghê gớm có thể làm đảo lộn tình hình khi mình muốn,
Ginger dặn tôi qua điện thoại:
- Cái đó rất đơn giản. Toà nhà thuộc kiểu Nash, nhưng có một vài chỗ
không phù hợp, một trong những vẻ gô-tích của nó.
- Và vì sao tôi lại muốn quan sát tại chỗ?
- Anh muốn viết một bài báo hay một cuốn sách nói về những ảnh hưởng
của sự cải tiến phong cách kiến trúc. Một vài cái gì đó như thế.
- Cái đó có vẻ như đánh lừa trẻ con ấy.
- Buồn cười thật - Ginger gắt - Khi đã là vấn đề văn chương hay nghệ thuật,
những người nghiêm chỉnh nhất, ít nói nhất có thể viết về bất cứ cái gì. Tôi
có thể đọc cho anh nghe những chương sách hoàn toàn trừu tượng.
- Tôi đã hiểu tại sao cô lại làm được nhiều việc hơn tôi.
- Ở đây anh lại nhầm lẫn nữa. Bà Tuckerton có thể tìm trong tập sách
Bottin thời thượng và sẽ thấy tên anh ở đấy. Chứ không phải là tên tôi.
Tôi tự thú nhận là đã bị đánh nhưng không thua.
Sau khi nghe câu chuyện giữa tôi với Bradley, Ginger và tôi, chúng tôi đã
bàn bạc công việc. Cái đó đối với cô thì ít kỳ lạ hơn là đối với tôi.
- Cho đến đây chúng ta biết được có một tổ chức làm cái việc thủ tiêu mọi
người.
- Bằng một cách siêu tự nhiên.
- Anh cứ khư khư giữ ý kiến của mình. Những lá bùa của mụ Sybil, sự
lường gạt mà mụ quấn quanh mình, tất cả đã làm anh mất thăng bằng.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.