- Thưa, tôi đâu có sợ. Chỉ tại ông làm cho tôi phải giật mình.
Sắc mặt ông Hoàng Huy dịu xuống nhưng cũng chưa hẳn đã dễ nhìn. Ông
đứng trước pho tượng thứ hai mươi sáu ngắm nghía hồi lâu rồi mới quay
sang phía cô nói:
- Đừng chạm mạnh vào “con búp bê” này nhé! Nếu cần thì cho nó mặc áo
khoác một thời gian.
Hương Lan chợt đề nghị:
- Pho tượng này không khỏa thân, tôi nghĩ ông nên cho phép “con búp bê”
thứ mười lăm mặc áo hoặc choàng tấm khăn sẽ thích hợp hơn. Nó sẽ không
làm cho người chiêm ngưỡng cảm giác ngượng.
Vừa nghe qua, ông Hoàng Huy đã phản đối kịch liệt:
- Ồ, không được. Tôi muốn “con búp bê” thứ mười lăm này mãi mãi phải
như thế!
Hương Lan nói theo suy nghĩ:
- Tôi có cảm tưởng đây là sự trừng phạt.
- Cô muốn nghĩ sao cũng được miễn là đừng làm gì trái ý tôi.
- Sao ông không đắp tượng nam mà chỉ chuyên về phụ nữ?
- Đó là cái “gu” mà bản thân người sáng tạo mới hiểu rõ.
- Tôi xin mạn phép nói ông là người rất đam mê phụ nữ.
Nói xong, Hương Lan vội đưa tay lên bịt miệng vì biết mình sắp sửa làm
cho ông chủ nổi giận. Thái độ hoảng hốt của cô đã khiến ông Hoàng Huy
quên mất cơn thịnh nộ không cho nó có cơ hội tuôn ra. Ông ngó cô rồi nói
với vẻ châm chọc:
- Có gan nói còn biết sợ gì.
Hương Lan lí nhí:
- Tôi xin lỗi.
Ông Hoàng Huy chưa rời mắt khỏi cô:
- Dường như đàn bà thường thích phạm sai lầm để rồi chỉ vuốt ve đàn ông
bằng một câu nói nhẹ nhõm như vậy!
Tuy rất kiêng dè ông chủ nhưng Hương Lan vẫn cãi lại:
- Không phải thế! Riêng bản thân tôi không phải là hạng người như ông
nói.