Nhành cây trứng cá
Có lần Tony ngồi ở quán cà phê, bàn bên là 2 gia đình, một Tây
một Việt. Mỗi gia đình đều có 1 em bé khoảng 2-3 tuổi, tụi nó tự
làm quen và chơi với nhau. Bỗng dưng đứa bé con Tây vấp cái chân
ghế và ngã sóng soài, bố mẹ cô bé vẫn ngồi yên uống nước, chỉ
nói động viên, thôi đứng lên đi con. Cô bé ấy đứng dậy, phủi bụi và
chơi tiếp, như không có chuyện gì xảy ra. Bàn bên kia, gia đình
người Việt nói hay nhỉ, giáo dục Tây đề cao tính tự lập, mình cũng
sẽ dạy con như thế, chứ dạy con kiểu Việt Nam riết nó hư hỏng
hết.
Đâu khoảng 15 phút sau, tới cậu bé người Việt lại va vào cái ghế và
ngã y chang. Bà mẹ của cậu, một bà mẹ trẻ đeo kính trông rất trí
thức, gầm lên với anh chồng “mắt mũi anh để đâu mà không
trông nó”, anh chồng cuống quýt chạy đến đỡ dậy, quay lại
mắng vợ là “có phải là con của cô không mà cô không giữ”. Bà ngoại
hoặc bà nội gì đấy cũng chạy đến, xúm nhau đỡ cậu dậy, bà cảm
thấy có lỗi khi thấy 2 vợ chồng vẻ mặt cau có, có ý muốn nói là
“cháu ngã tại bà”. Thấy 3 người xung quanh đổ qua đổ lại, cậu bé
bèn khóc rất to. Người bà vừa bế, vừa dỗ dành, vừa đánh cái ghế,
đánh cái bàn, đánh người cha, đánh người mẹ, cứ mỗi lần vung tay
đánh thì nói “cái tội của cái ghế này, cái bàn này, làm em đau
này…”. Sau khi đánh hầu hết người của cả quán, thì cậu bé mới
cười, mới bỏ qua cái việc vừa té ngã lúc nãy.
Tony ngồi nghĩ. Dù văn minh phương Tây có hay, có tiến bộ cách
mấy, mình nhìn thấy nhưng chưa chắc là áp dụng được. Đụng
chuyện thì vẫn cách xử lý cũ. Và đứa trẻ ấy lớn lên, mọi vấp ngã
của nó, không bao giờ là do nó. Tất cả mọi thất bại là do ai đó,