TRĂNG HUYẾT - Trang 447

xuống.
Giọng nói đầy quyền phép của thầy Mo làm đám người Nùng vững bụng.
Nhanh như chớp, họ leo thoăn thoắt lên cây, vung dao quắm chặt đứt sợi
dây an toàn gắn quanh ghế phi hành. Phải cần tới sáu người dân sơn cước
vạm vỡ mới gánh nổi thân xác kẻ lâm nạn về khu nhà sàn của bản làng.
Trong lúc họ oằn lưng dưới gánh nặng và bước loạng choạng, thầy Mo đi
một bên, rầm rì đọc thần chú để làm nguôi giận thần lửa, thần trời, thần
sấm sét... những vị thần đầy uy lực được họ tin là các đấng tạo dựng đất đai
cùng sông núi.
Khi đoàn người về tới bản, dân làng ùa nhau chạy tới bu đầy ngôi nhà sàn
ám khói của thầy Mo. Họ đứng im lặng, mắt xoe tròn kính sợ ngó ông sửa
soạn chiếc đĩa nhỏ bày mấy ngọn lá trầu và mấy hạt gạo, để đặt vào miệng
thi hài, đúng với nghi lễ tiễn đưa người chết của sắc tộc Nùng. Trước khi cử
hành nghi thức tẩn liệm, thầy Mo ra hiệu đem tới cho ông một choé nước
trong vắt, múc về từ một lòng suối bên sườn núi. Kế đó, ông lấy dao rạch
bộ đồ bay bê bết máu, cởi hết ra và vứt bỏ. Đang rửa máu nơi bụng và lưng
của thây ma, thầy Mo bỗng ngừng tay. Ông lẩm bẩm mấy tiếng thật lẹ rồi
cúi xuống, áp đầu sát lồng ngực kẻ chết.
Lúc ngẩng lên, ông liến thoắng ra lệnh cho người phụ việc:
- Sửa soạn cáng tre lập tức. Người da trắng này tim còn đập. Mau sai người
chạy thật lẹ qua Pắc Bó, nói với họ bên đó ra chờ sẵn nơi bờ suối.
Dân bản cùng nhau ồ lên mừng rỡ. Chen chúc nhau vây quanh thầy Mo, họ
đua nhau múa máy chân tay nói cười, trong khi ông bắt đầu rịt cỏ, đắp lá và
bó những chỗ Joseph bị thương lúc máy bay rớt. Cùng với cánh tay mặt lặt
lèo, một chân của anh gãy thấy rõ. Cấp cứu xong các vết thương, thầy Mo
lấy một chiếc áo tế lễ của mình quấn quanh người Mỹ, rồi dùng dây rừng
bó hai chân Joseph lại và cột chặt người anh vào cáng tre. Sáu sơn dân lực
lưỡng lúc nãy gánh Joseph từ chỗ bị nạn về bản làng nay lại nhấc bổng
chiếc cáng lên vai. Cùng với hơn chục dân bản làng cầm dao quắm đi theo
hộ tống, họ kéo nhau hối hả tuột xuống mé núi.

Sau đó nửa giờ, toán lính biên phòng Nhật đi tuần tiểu rốt cuôïc cũng lần