Minneapolis.
- Đúng vậy, - cô đáp lại và hy vọng là nụ cười của mình có vẻ tự nhiên.
Cô bối rôi khi nghĩ là anh ta sẽ băt đầu hỏi về cô đây. Đây thật sự mới là
thử thách lần đầu tiên của mình. Cô cầm cái muỗng lên và khuấy tách cà
phê của mình, nhưng rồi nhận thấy là không một ai lại đi khuấy một tách cà
phê không đường bao giờ.
Swenson đã tập cho cô trả lời các câu hỏi bằng những câu hỏi khác.
- Thế anh có phải là người dân của thành phố Minneapolis này không, anh
Tom?
- Không, tôi sinh ra tại Fargo, thuộc bang bắc Dakota, cách đây không xa
mấy. Cô có xem phim Fargo chưa?
- Tôi rất thích phim đó.
- Và dù cho có xem phim đó rồi, cô vẫn đến sống tại đây à? Cuốn phim đó
đúng lý phải bị cấm trong khu vực này mới phải. Người ta cho chúng tôi
đúng là những kẻ quê mùa.
Lời giải thích mà anh nói với Lacey có vẻ miễn cưỡng quá đi
- Hai mẹ con chúng tôi có đến thành phố đó để thăm vài người bạn lúc tôi
mười sáu tuổi và tôi rất thích nó.
- Tôi hy vọng là thời tiết ở đó không tệ hại như ở đây.
- Không, lúc đó vào tháng Bảy mà.
- Vào lúc mùa của muỗi đen sao?
Cô biết là anh ra chọc cô. Nhưng một khi mà bạn đang nói dỗi, bạn sẽ có
những ý nghĩ hoàn toàn khác. Anh hỏi hiện giờ cô đang làm ở đâu.
- Tôi chỉ mới sắp xếp chỗ ở xong. (Ít ra điều này là thật). Bây giờ tôi bắt
đầu tìm một công việc làm đây.
- Loại công việc gì?
- Ồ tôi phụ trách kế toán trong một phòng khám bệnh tư. - cô trả lời. -
Nhưng tôi muốn kiếm một công việc hoàn toàn khác.
- Tôi hiểu. Anh tôi là bác sĩ và các mẫu bảo hiểm của ông ấy phải cần đến
ba cô thư ký. Thế ông bác sĩ của cô thuộc chuyên khoa nào vậy?
- Khoa Nhi. "Cám ơn Chúa, cô tự nhủ, sau bao nhiêu năm trời nghe mẹ tôi
nói chuyện, tôi có thể ít nhiều biết rõ những gì mình đang nói. Nhưng cái gì