Tiến sĩ Tola Hirszfeld.
Jakob Sporrenberg nghe tiếng chị lội bì bõm phía sau, một người lính
của hắn kéo lê chị đi, cổ tay bị trói sau lưng. Chị là một người phụ nữ cao,
gần ba mươi tuổi, ngực lép nhưng có eo và đôi chân dài. Tóc đen dài, mượt,
da xanh tái và trắng nhợt màu sữa vì đã phải sống nhiều tháng trời dưới
hầm ngầm. Chị đáng ra cũng phải bị giết cùng với những người khác,
nhưng cha chị Oberarbeitsleiter Hugo Hirszfeld, là người giám sát dự án,
cuối cùng đã chứng minh dòng máu đồi bại của mình, một di sản nửa máu
Do Thái của ông. ông đã cố gắng phá hủy những tài liệu nghiên cứu của
mình, nhưng ông đã bị một người lính gác bắn chết trước khi ông có thể
đánh bom phá hủy văn phòng nghiên cứu bí mật. May mắn cho người con
gái của ông, người hiểu biết rất rõ về Die Glocke là cần phải sống sót để
tiếp tục tiến hành công việc. Chị, một thiên tài giống như cha mình, biết rất
rõ phần nghiên cứu của ông hơn bất cứ một nhà khoa học nào khác.
Song chị cần phải để người ta dụ dỗ mình bắt đầu từ đây.
Lửa cháy trong đôi mắt của chị cứ mỗi khi nào Jakob liếc nhìn chị.
Hắn có thể cảm thấy mối hận thù giống như sức nóng của một lò nung đang
mở cửa. Song chị sẽ hợp tác… như cha chị đã làm trước chị. Jakob biết
cách cư xử với những người lai Do Thái, đặc biệt với những ai mang dòng
máu hợp huyết. Những người Mischlinge. Họ là những kẻ tồi tệ nhất.
Những người chỉ có một vài phần Do Thái. Có hàng trăm ngàn người
Mischlinge phục vụ trong lực lượng quân sự của đế chế, những người lính
Do Thái. Những trường hợp ngoại lệ hiếm hoi của luật pháp phát xít đã cho
phép những người hợp huyết ấy vẫn được phục vụ trong quân đội, không bị
giết. Điều này đòi hỏi có phần miễn trừ đặc biệt. Những người Mischlinge
thường chứng tỏ là những người lính quả cảm nhất, cần phải chứng tỏ lòng
trung thành của mình đối với Đế chế Đệ tam.
Ấy vậy mà Jakob chưa bao giờ đặt niềm tin vào bọn này. Người cha
của Tola đã chứng minh tính xác thực của những điều hắn nghi ngờ. Việc