Nàng nhìn về cánh cửa, bỗng dưng nhớ lại câu đối khắc bằng dao trên
cây cột ngoài cửa, rốt cuộc cũng đã hiểu – cái gì gọi là:
Suốt kiếp nghèo hèn, say nghìn chén
Một nhà cô quả, gánh nửa vai.
... Một nhà cô quả, gánh nửa vai!
Chú thích:
15. Nguyên văn:
烈 士 暮 年 , 壮 心 不 已 。 Hán - Việt: Liệt sĩ mộ
niên
,tráng tâm bất dĩ。
Trích từ bài "Quy tuy thọ" trong "Bộ xuất Hạ Môn hành", gồm 5
chương. Bộ xuất Hạ Môn là tên một điệu trong nhạc phủ ca từ, thuộc
Tương họa ca - Sắt điệu khúc. Năm Kiến An thứ 12 (207), Tào Tháo suất
lĩnh đại quân đi chinh phạt đại hoạn Ô Hoàn ở phương Bắc. Đó là một cuộc
chiến quan trọng trong đại nghiệp thống nhất Bắc phương của Tào Tháo.
Trên đường viễn chinh, ông đã viết ra 5 bài này, bài đầu tiên tự gọi là Diễm,
các bài sau lấy câu thơ làm tên.
"Quy tuy thọ" được Tào Tháo sáng tác khi ông 53 tuổi. Trong thơ
nung nấu, hòa hợp những suy ngẫm triết lý, cảm xúc khảng khái và hình
tượng nghệ thuật, bày tỏ thái độ sống hăng hái tiến thủ, gừng càng già càng
cay. Trong truyện, Tiểu Đoạn mượn câu đã nêu ở trên thêm dấu hỏi, làm
nền cho hình ảnh Dư lão nhụt chí.
Nguyên văn:
神龜雖壽,
猶有竟時。
騰蛇乘霧,