TỤC NGỮ LƯỢC GIẢI - QUYỂN 1 - Trang 75

X

Xấu đều hơn tốt lõi – Câu này có lẽ do nhà tướng số dùng đầu tiên để

nói rằng : Các bộ phận trên mặt, trong người hay các cung số tử-vi đều xấu
nhưng đều đều với nhau, tức là tương-đương cân-đối với nhau, thì còn tốt
hơn là có một chỗ tốt còn các chỗ khác xấu quá (tức là tốt lõi, tốt không
đều). Sau câu này này dùng rộng ra để chỉ việc vợ chồng con cái trong nhà
ăn mặc xoàng-xoàng như nhau còn hay hơn là một vài người ăn mặc thật
sang trọng còn thì tất cả các người khác trong nhà ăn mặc đói rách.

Xấu chàng hổ ai – Chàng đây là tiếng xưng hô người chồng. Người

chồng mà xấu thì ai bị hổ thẹn ? Câu này đại ý nói chồng xấu thì vợ cũng
xấu lây, vì người ta cho rằng vợ không biết khuyên chồng làm điều lành
tránh điều dữ.

Xấu thiếp hổ chàng – Thiếp đây là tiếng người vợ tự xưng. Chàng

đây là tiếng người vợ xưng-hô người chồng. Xấu thiếp hổ chàng là vợ mà
xấu thì chồng cũng xấu hổ lây. Ý nghĩa cũng na-ná như câu : Xấu chàng hổ
ai.
Cả hai câu đại-ý nói danh tiếng làm của vợ chồng có liên quan và ảnh
hưởng lẫn nhau.

Xôi hỏng bỏng không – Xôi tức là xôi nấu bằng gạo nếp. Bỏng tức là

bỏng làm bằng gạo nếp rang lên. Bỏng nhẹ và bồng-bềnh ăn bao nhiêu
cũng hay đến với mình, trái lại mình không yêu quí người ta thì người ta xa
mình. Cũng có người giảng là : người nào có tính yêu-mến trẻ con, thì
thường đẻ nhiều con.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.