Chữ Nhân Hoạch
Tùy Đường Diễn Nghĩa
Dịch Giả: Lê Văn Đình
Dịch Thơ: Lê Văn Uông
Hồi Thứ Sáu Mươi Bốn
Tiểu Tần Vương treo đai cửa cung cấm,
Nàng Vũ Văn giảng thơ trước án rồng.
Từ rằng:
Nước biếc mênh mang tựa gấm hoa
Sóng sao nhè nhẹ, lượn quanh hoa
Một cành ai khiên đong đưa ghẹo
Để khiến ong kia phải lỗi hoa
Giọng ca ngọt
Ly rượu nồng
Vòng đai ngọc
Mũi kim lồng
Những nghe dẹp hết hậu lòng
Ngày sau Huyền Vũ máu hồng ngập chân
Thương thay huynh đệ tương tàn.
Theo điệu: "Cái cô thiên"
***
Nay hãy khoan chuyện Tần Hoài Ngọc triệt được bọn Vương Thế Sung,
Bính Nguyên Chân, trở về Trường An, đem hai thủ cấp báo công, được vua
Đường khen thưởng. Hãy nói chuyện vào năm Vũ Đức thứ bảy nhà Đường,
bọn phản loạn bốn phương đều đã được Lý Thế Dân Tần Vương diệt gần
hết.