VÌ NHỮNG ĐOÁ HỒNG - Trang 185

“Đừng lo lắng về em. Anh lo lắng vì em ngây thơ, nhưng hãy nhớ, ngây thơ
không có nghĩa là em ngu ngốc.”

“Hoàn toàn chính xác.”

Họ nói chuyện thêm vài phút, cho đến khi cô cảm thấy quá buồn ngủ để ở lại
lâu thêm nữa. Cô hôn anh trai chúc ngủ ngon.

“Em ước Mama ở đây. Em nhớ má.”

“Ngày nào đó sớm thôi má sẽ đoàn tụ cùng chúng ta,” Adam hứa. “Ác mộng
của má không thể kéo dài lâu hơn nhiều nữa. Mistress Livonia có thể rộng
lượng để má rời đi. Anh không tin Mama sẽ muốn đi bất kỳ đâu cho đến sau
khi Livonia qua đời. Bà ấy hoàn toàn trông cậy vào Mama lúc này.”

“Em không thể hình dung bị mù sẽ như thế nào. Dù vậy, em không tin em sẽ
đổi ý, trên phương diện của Livonia.”

“Bà ấy cần Mama của anh nhiều hơn em, Mary Rose… dù sao thì cũng vào
lúc này.”

“Các con trai của bà ấy quá sức độc ác đến mức thật sự quay lưng lại với mẹ
của mình sao?”

“Em biết câu trả lời cho điều đó rồi mà,” Ông nói. “Họ làm bất kỳ điều gì để
moi được tiền của bà ấy. Rose và Livonia ở trong căn nhà gỗ của riêng họ
phía sau khu điền sản mà những người con trai đã bán rồi. Họ đang xoay sở
tạm ổn vào lúc này. Miễn là các con trai của Livonia để yên cho họ, sẽ
không có tổn hại nào xảy đến cho một trong số họ hết.”

“Anh đã gởi tiền cho họ thường xuyên, đúng không?”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.