VICHIA MALEEV Ở NHÀ VÀ Ở
TRƯỜNG
Nikolay Nosov
www.dtv-ebook.com
Chương 9
Vừa về đến nhà tôi bắt tay vào việc ngay. Lòng quyết tâm khiến chính
tôi cũng lấy làm ngạc nhiên. Tôi quyết làm những bài tập khó nhất trước,
đúng như cô Olga Nikolaevna nói, rồi mới đến các bài dễ. Đúng hôm đó có
bài về nhà môn số học. Tôi chẳng ngần ngừ chút nào, mở ngay vở bài tập,
và đọc đề bài.
“Trong cửa hàng có tám cái cưa, và số rìu thì gấp ba số cưa. Một đội
thợ mộc đã mua nửa số rìu và ba cái cưa giá tổng cộng 84 rúp. Số cưa và
rìu còn lại bán cho một đội khác với giá 100 rúp. Hỏi giá một cái rìu và một
cái cưa là bao nhiêu?”
Đầu tiên tôi chả hiểu gì cả nên đành phải đọc lại đề bài lần thứ hai, lần
nữa, rồi thêm một lần nữa... Mãi rồi tôi cũng hiểu là người ra đề đã cố tình
làm cho rắc rối để học sinh không thể giải được ngay. Ai lại viết “Trong
cửa hàng có 8 cái cưa, số rìu gấp ba số cưa”. Thà cứ viết thẳng ra là 24 cái
rìu còn hơn, bởi vì số cưa đã là 8 rồi thì tất nhiên ba lần 8 phải là 24. Thế
mà cứ vòng vo mãi! Lại nữa “Một đội thợ mộc đã mua nửa số rìu cùng 3
cái cưa hết 84 rúp” – Sao không nói luôn họ đã mua 12 cái rìu cho dễ hiểu!
Rõ ràng số rìu là 24 thì một nửa của 24 chẳng là 12 là gì. Tức là 12 cái rìu
và 3 cưa giá 84 rúp. Rồi lại rắc rối tiếp, số rìu và cưa còn lại bán cho một
đội khác với giá 100 rúp. Số rìu và cưa còn lại là bao nhiêu, sao chẳng nói
thẳng bằng tiếng người đi cho xong là còn 12 cái. Tổng số rìu là 24, đã bán
một nửa thì chẳng phải còn lại 12 cái là gì. Còn số cưa thì chỉ có mỗi 8 cái,
đã nói ngay ở câu đầu tiên rồi, mà đội thứ nhất đã mua 3 cái, tức là đội thứ