- “Etincelle xi thượng hạng đây, mại dô Etincelle...”
Đúng lúc đó quái cẩu Ka dỏng tai lên:
- Gừ, gừ...
- Suỵt.,.
- Gừ, gừ...
Tidou chồm khỏi túi ngủ rút đèn pin ra chớp nhoáng.
- Có người đến, các bạn ơi!
Mấy đứa bám đuôi Ka . Con sói dừng lại trước một đường ống
thông với tầng nóc. Đó là một đường ống rộng cỡ hai mươi
centimét mở lên phía trên nhằm thông hơi cho nhà vệ sinh ở
tầng dưới. Tiếng gừ của Ka lúc này nhỏ hơn nghe na ná như
tiếng rít. Tidou quá hiểu quái cẩu, hắn thì thầm:
- Mày xúi tao nghe lén ở lỗ thông hơi, phải không?
Hắn tính áp tai vào nhưng Gnafron đã cù lét.
- Lỗ nhĩ mày không thính bằng tao đâu, lùi ra.
Tidou lùi lại cho thằng Hề Xiếc làm nhiệm vụ. Một lát sau, cu
cậu rù rì.
- Chuyện nghiêm trọng đấy. Có hai người lạ tầng dưới luôn mồm
nhắc đến tên Aubanel tức anh Baba của chúng ta. Họ nhấn
mạnh nhiều lần mấy chữ “đồ tiếp tế” và “bi đông nước”. Tụi
mình tính sao hả Tidou?
- Họ còn đó không?