Lão cho nổ một khối đá. Mọi người có nghe chứ? Tôi quá quen thuộc tiếng
động này, không thể lầm được.
- Có thể ông ấy dàn cảnh cho vui! - Peter nói - Hoặc mong biến chỗ này
thành địa điểm thu hút khách du lịch... giống như những người cho trùng tu
lại các thành phố cổ, làm nổi bật nét độc đáo của thành phố ấy, rồi cho tham
qua, bắt du khách trả tiền thật cao!
Bà Macomber tỏ ra rất xúc động khi nghe giả thiết này.
- Vậy khu này sẽ không được là nơi yên tịnh nữa! - Bà kêu - Ta sẽ bị xe du
khách làm kẹt đường và họ còn xả rác nữa...
- Nhưng dù sao đó cũng là đất nhà của ông ấy mà! Doris bắt chước giọng
cậu Harry nói.
Bà Macomber trề môi, chào rồi bước nhanh trở về nhà.
Hannibal suy nghĩ...
- Mình không nghĩ Thrugon định mở cửa cho du khách tham quan đâu -
cuối cùng Hannibal nói. Twin Lakes nằm quá xa đường lớn.
- Vậy thì ông ấy làm cái quái gì vậy? Bob hỏi.
Hannibal mỉm cười.
- Ta có thể tìm hiểu từ hai người công nhân Mêhicô - thám tử trưởng nói.
Thrugon đi với khách mất rồi. Ta hãy đến đó xem có rút được thông tin nào
không...
Một lúc sau, Doris và ba thám trử trẻ đến gần hàng rào lưới và gọi hai
người công nhân Mêhicô. Bốn bạn thử nói tiếng Anh, nhưng không nhận
được hồi âm nào. Khi đó bốn bạn thứ nói vài từ tiếng Tây Ban Nha, nhưng
không thành công hơn. Chỉ thấy hai người Mêhicô nhìn với vẻ mặt ngờ
vực.
Bốn bạn thất vọng trở về trang trại cầu cứu dì Magdalena.
- Dì Magdalena ơi, dì nói tiếng của họ - Peter nói. Họ sẽ tin tưởng dì hơn.
Dì Magdalena không để bốn bạn năn nỉ và lên đường ngay. Dì nhanh chóng
quay về, thú nhận mình đã hoàn toàn thất bại. Hai người đàn ông không
thèm nhìn dì. Nhưng dì đã tiến đến khá gần, trước khi con chó kịp thấy dì
và sủa. Khi đó, hai người đang nói chuyện và dì nghe được một từ “oro”!
- Oro hả? Hannibal lập lại. Tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là vàng. Chẳng lẽ