- Rất hiếm - Doris khẳng định - Hắn hầu như không bao giờ ra ngoài.
Nhưng sáng nay điện thoại reng. Có người đàn ông xin được gặp hắn. Em
phải leo lên tận phòng hắn, gõ cửa một hồi, hắn mới chịu dậy.
- Anh dám cá em đã lấy máy nghe lén cuộc điện thoại - Peter vờ vĩnh nói.
- Em không kịp - Doris vô tư đáp - Hắn nói chuyện điện thoại có ba giây.
Hắn nói "Được", rồi hắn gác máy. Sau đó, hắn thông báo cho dì Pat biết
rằng tối nay toàn bộ giáo phái sẽ họp mặt.
- Sao em không hỏi dì em về cái giáo phái bí mật kia - Bob hỏi.
- Bộ anh tưởng em ngốc à . Tất nhiên là em hỏi thăm lần ... Dì khẳng định
đó là một loại câu lạc bộ gồm những người rất dễ thương. Dì có vẻ cảm
động khi em chú ý đến bạn bè của dì. Tất nhiên là dì cũng sẽ đến dự cuộc
gặp mặt tối nay và dì sẽ đi cùng Falsell. Ta sẽ được tự do hoàn toàn để lục
soátt ngôi nhà và tìm ra thiết bị - nếu có - mà Hugo Falsell dùng để tạo cái
tiếng đó.
Hannibal suy nghĩ
- Tất nhiên, ta không thể loại trừ khả năng hắn mang thiết bị theo -
Hannibal thở dài - Trong trường hợp đó, ta sẽ không tìm thấy gì cả.
- Nhưng ta sẽ làm thử chứ? - Doris nài nỉ - Có thể cái đó giấu trong rèm
cửa hay torng...
- Tất nhiên là sẽ thử ! - Hannibal cắt ngang - Này, em nghĩ em đủ khả năng
lục soát toàn bộ một ngôi nhà không?
- Thật ra, thì em chưa bao giờ có dịp làm việc này. Nhưng em nghĩ người ta
có thể làm được mà không cần phải theo một khóa học gì đặc biệt.
- Tốt, vậy tối nay, em sẽ trổ tài. Em đừng quên xem kỹ cả chuồng ngựa
nữa, phòng trường hợp Falsell có đồng lõa. Em hãy tìm tất cả những gì có
tính chất khả nghi: một bộ phận máy móc, một máy ghi âm nhỏ ... em biết
đấy, loại chỉ dẫn như the61 ...
- Em rất vui đã thuê dịch vụ của các anh - Doris tuyên bố - Em phải làm hết
công việc.
- Em haỹy xem thật kỹ - Hannibal vẫn nói tiếp, làm ngơ trước lời gián đoạn
mỉa mai - Dưới bàn, trong tủ...
- Trong dàn cây nho...