Mike chỉ một cai túi da đen đặt trên ghế.
- Cậu nghĩ bọn mình lấy được một chút cồn và bông không?
- Tất nhiên! Hannibal, mời cậu, cứ tự nhiên.
Hannibal mở túi ra. Hannibal vụng về tìm lấy một gói băng khử trùng, rồi
làm rơi. Một mẩu giấy vàng bay ra. Mlke lượm lên.
- Cậu đừng làm thất lạc toa thuốc của Doc Dawson - Mike vừa cười vừa
nói - Doc sẽ giận đấy.
Hannibal nhìn tờ giấy Mike đưa. Mắt thám tử trưởng tròn lại. Môi Hannibal
nháy vài từ…
- Có chuyện gì vậy Babal? - Bob hỏi.
Hannibal lắc đầu, như đang thức tỉnh sau một giấc ngủ dài.
- Mình không dám tin - Hannibal khẽ nói - Tuy nhiên... dĩ nhiên rồi! Khớp
cả…
- Cậu không dám tin cái gì? - Peter hỏi - Cái gì khớp?
Hannibal đưa tờ giấy cho Peter.
- Này! Tự đọc lấy đi!
Bon và Mike cuối xuống cùng lúc để đọc chung với Peter:
- “Dox Rox Nox Ex Rex Box.”
Mike Hall mở mắt thật to:
- Có nghĩa là sao? - Mike nói nhỏ.
- Có nghĩa rằng một người mà chúng ta chưa hề nghi ngờ lại có dính líu
đến vụ buôn kim cương. Hannibal trả lời.
- Ý cháu muốn nói gì, hả Hannibal? - Jim Hall đến gần hỏi.
- Chắc chắn chú sẽ không thích điều cháu sắp nói ra, thám tử trưởng thở
dài. Thủ phạm chính là… bác sĩ Dawson!
Jim Hall độ lượng mỉm cười.
- Chú nghĩ cháu lại lầm một lần nữa. Doc Dawson là một người bạn chú
biết từ lâu lắm rồi. Đưa chú xem tờ giấy đó!
Jim Hall đang đưa tay tới, thì cánh cửa mở ra. Một bóng người to lớn xuất
hiện trong khung cửa. Đó là Ben Jenkins.
- Tôi đến lấy túi đồ nghề của bác sĩ Dawson, Ben Jenkins thông báo. Doc
bỏ quên ở đây.