thể làm một y tá giỏi. Bà tuyên bố Bob chỉ bị trẹo chân thôi. Nhưng Bob
phải nằm nghỉ một thời gian. Bà bắt Bob nằm trên ghế dài, ngay dưới cổng,
với ly sữa bên cạnh.
- Còn Peter thì vẫn có thể làm việc một chút - bà nói. Chồng tôi chưa về.
Cậu có thế bắt đầu mang cỏ khô ra cho ngựa ăn. Đám ngựa nhốt ở bãi phía
trước nhé.
- Cháu đi làm ngay! Peter hăng hái nói.
Bob nằm trong bóng mát, cái chân duỗi thẳng, nụ cười sảng khoái trên
môi, trong khi Peter đang lao động cật lực ngoài nắng. Peter giả vờ trợn
mắt giận dữ nhìn về hướng Bob, nhưng chỉ để giỡn thôi. Peter rất thích để
cho cơ bắp hoạt động.
Trước giờ trưa một chút, Hannibal đến trong chiếc xe tải nhẹ của chú Titus.
Konrad, anh chàng tóc vàng người Đức lực lưỡng cùng em trai làm phụ tá
cho chú Titus đang ngồi sau tay lái.
Peter giúp Hannibal lấy thiết bị từ xe xuống và mang cất vào kho thóc,
cùng với một gói đồ bí ẩn khác nữa.
Rồi ông Valton về đến và mời Konrad ở lại trang trại ăn tối. Sau khi thấy cơ
bắp của Konrad, ông Valton mỉm cười mời:
- Konrad à, anh có muốn làm việc ở trang trại không? Có anh làm ở đây, tôi
có thể cho mười người giảm biên chế.
- Nếu ông cần giúp khoảng vài tuần lễ thôi - Konrad nói - thì có thể ông
Jones sẽ cho phép em trai Hans của tôi và tôi đến làm việc giúp ông.
Ông Valton cám ơn:
- Tôi hy vọng là sẽ không có thêm người nghỉ việc và cơn ác mộng này sắp
chấm dứt - ông thở dài. Anh bạn Castro có nói với tôi là anh ta không sợ và
sẽ nói chuyện với anh em khi xuất viện.
- Anh Jeff ơi, đây là một tin vui! Bà Valton thốt lên.
Ông chủ trang trại đột ngột sậm mặt lại:
- Có thể tôi hơi lạc quan quá - ông nói. Sợ trước khi Castro về, lại có những
vụ tai nạn khác xảy ra. Trong trường hợp đó, sợ tất cả đám nhân viên của ta
quyết định nghỉ việc cùng một lúc. Tôi có bàn bạc với ông cảnh sát trưởng,
ông vẫn không biết làm sao giải thích được hiện tượng thung lũng Than