- Đó là điều tôi nói với phóng viên. Ông Reynolds trả lời. Trong các vụ bắt
cóc, không nên để cho giới báo chí biết những chuyện diễn ra thật sự.
- Chính vì vậy mà chú không cho họ biết rằng cháu thấy vụ này rất lạ à?
Hannibal hỏi.
- Phải. Bọn bắt cóc càng ít được hay tin về những gì chúng ta biết, thì ta
càng có nhiều cơ may hơn.
- Cháu hiểu, Hannibal đăm chiêu trả lời. Cháu nghĩ bọn chúng đã lầm cháu
với con trai của một nhân vật cao cấp ở xứ bọn chúng. Đây là chuyện trả
thù chính trị, hay thậm chí một hành động khiêu chiến. Cái mà bọn chúng
muốn là một con tin.
- Có thể - cảnh sát trưởng thừa nhận - nhưng bây giờ cậu không còn gì phải
lo nữa: chúng tôi sẽ lo vụ này. Đang cho truy lùng chiếc trực thăng. Sẽ cho
phổ biến chân dung phác họa... Chỉ có điều, trong vài ngày các cậu hãy
cảnh giác. Từ đây đến vài ngày nữa ta sẽ tóm được bọn chúng. Bây giờ tôi
sẽ lấy xe đưa các cậu về, vì ông bà Jones đã về trước rồi.
Ba Thám Tử Trẻ rời khỏi đồn cảnh sát. Trên lề đường, Hannibal nhíu mày
nhìn đồng hồ. Xe cảnh sát lâu đến.
- Trễ rồi, nhưng ở kho bãi đồ linh tinh vẫn còn người làm, - Hannibal nói
khẽ, như đang nói với chính mình. Hay ta nhờ xe đưa ta đến....
- Đến đâu? Peter hỏi.
Rồi Peter nuốt nước miếng nói thêm:
- Mà không, đừng nói. Mình không muốn biết.
- Ê, Babal ơi! Chú Warrington đến kìa! Bob kêu.
Chiếc Rolls mạ vàng đậu cách đó không xa và bác tài đang đứng cạnh đó.
Ba Thám Tử Trẻ chạy ra đó.
- Chú Warringlon vẫn ở đây à? Hannibal ngạc nhiên hỏi.
- Câu chưa cho tôi về, cậu Hannibal à, bác tài trả lời. Tôi muốn biết chắc
rằng cậu bình an vô sự. Mà cũng chưa bốn giờ, nên tôi nghĩ bụng có thể
cậu cần tôi chở đi đâu đó.
- Chú đến thật đúng lúc, thám tử trưởng trả lời.
Hannibal chạy ra xe cảnh sát đang đến, giải thích với người lái rằng mình
đã tìm được xe khác và vui mừng trở về chiếc Rolls.