- Cháu sẽ sẵn sàng làm việc lại, khi tìm được bản thảo ấy.
- Thì cháu đi tìm đi.
- Cháu tìm rồi, nhưng bản thảo đã mất.
- Bác và anh Horace có cho phép tụi em tìm không? Hannibal hỏi. Nếu bác
nói bản thảo không có ở đây, thì dĩ nhiên có nghĩa là không có. Nhưng nếu
tụi cháu tìm nữa, thì đâu có hại gì.
- Tìm đi, cứ tự nhiên như ở nhà mình, Mập trả lời.
Mập ngồi xuống đối diện với chú mình. Hai chú cháu bực bội nhìn nhau,
trong khi Ba Thám Tử Trẻ tìm kiếm. Ba cậu tìm phía sau mỗi món đồ gỗ,
trong mỗi cái tủ, trên mọi kệ sách. Không thấy dấu vết bản thảo đâu hết.
- Đúng, bản thảo không có ở đây, cuối cùng Hannibal thừa nhận. Anh
Horace ơi, bây giờ ta hãy bắt đầu từ đầu, khi nào thì anh nhìn thấy bản thảo
lần cuối cùng?
Bob ngồi xuống cạnh Mập, rút sổ ra chuẩn bị ghi chép.
- Tối hôm qua, khoảng chín giờ mười lăm hay chín giờ rưỡi gì đó - anh chủ
nhiệm nhà xuất bản trả lời. Tôi đã lấy bản thảo ra khỏi túi, chuẩn bị đọc
qua. Nhưng do có vụ cháy và chuyện người đàn ông bị chảy máu nhiều, tôi
không tài nào tập trung đọc nổi. Tôi cần vận động cho khuây khỏa một
chút. Thế là tôi để bản thảo trên cái bàn nhỏ, mặc đồ tắm và xuống hồ bơi
bơi vài vòng.
- Bác có mặt lúc đó không ạ? Hannibal hỏi William Tremayne.
- Không, ông chú lắc đầu. Tôi đang chơi bài bridge. Đến hai giờ sáng mới
về.
- Thế còn anh, Hannibal hỏi người cháu, khi anh từ hồ bơi lên, anh có để ý
thấy mất bản thảo chưa?
- Có, tôi để ý ngay.
- Có thể nào căn hộ không khóa không? Có khi nào anh ra khỏi nhà mà
không đóng chắc cửa không?
- Không bao giờ, tối hôm qua càng không nữa. Các cậu biết không, tôi bỏ
quên chìa khóa trong nhà và tôi đã phải nhờ người quản lý tòa nhà mở cửa
giúp.
Hannibal kiểm tra khung cửa và ổ khóa.