cá tính riêng biệt.
Cô phóng viên da đen hấp dẫn lạ lùng đã nói: “Buổi lễ hôm nay tưng bừng
và đầy đủ quá! Do đâu ông có ý nghĩ tổ chức buổi liên hoan đêm Giáng
Sinh trên chiếc tàu của ông?
Cole đã nhoẻn miệng nở một nụ cười rất hiếm thấy ở anh:
- Thành phố ta có nhiều điểm hấp dẫn quá nên dễ quên sự kiện hải cảng
New York. Và có những năm tổng số trọng tải xuất khẩu của chúng ta vượt
qua con số ở New York. Công ty chúng tôi xưa nay luôn luôn tự hào rằng,
New Orleans là cảng xuất phát và trụ sở của công ty Crescent, ngay từ khi
nó được sáng lập cách đây hơn 150 năm. Tày thuỷ và vận tải đường biển
được và đang luôn luôn là việc kinh doanh của chúng tôi. Nhưng khi người
ta dành hầu hết thì giờ để ngồi sau một cái bàn giấy ở một văn phòng,
người ta có khuynh hướng quên điều đó. Gần đây tôi đã nhận thấy có quá
ít người trong số nhân viên của chúng tôi, chưa kể gia đình của họ, có dịp
hay có lý do đặt chân lên boong của một chiếc tàu thủy của chúng tôi. Khi
đến ngày lập kế hoạch tổ chức buổi liên hoan đêm Giáng sinh năm nay, tôi
coi đó như là một cơ hội tuyệt hảo để điều chỉnh lại tình trạng ấy và nhắc
nhở mọi người nghĩ đến hoạt động của công ty Crescent là về mặt gì.
- Vào khoảng ba tháng trước đây, các ông bị mất một chiếc tàu thuỷ. Có
phải điều đó đã ảnh hưởng đến quyết định của ông không?”
- Đúng là một trong những tàu chở dầu của chúng tôi đã bị đắm trong Vịnh
trong một trận bão. May mắn là không có ai thiệt mạng và không gây thiệt
hại gì cho môi trường. Có nghĩa là chúng tôi còn có lý do hơn nữa để ăn
mừng mùa lễ năm nay.
Sau câu nói đó, người phóng viên kết thúc cuộc phỏng vấn và Remy quay
lại ôm hôn Cole một cách vui sướng:
- Anh đối đáp tuyệt hảo! Nhưng anh thật là nhanh trí và khôn ngoan khi
thoạt tiên khoe tư thế của New Orleans như là một hải cảng, rồi gài vào
một câu đồng thời đề cao công ty. Vậy mà em đã luôn luôn nghĩ rằng chú
Marc là chuyên viên trong vấn đề đối phó với các cơ quan truyền thông đại
chúng – Nàng nói, rồi đấm nhẹ vào sườn anh ta – Nhưng em không ưa
cách anh tán tỉnh cô phóng viên ấy.