29.
30 Tiếng Anh Mỹ
Chào mừng các bạn. Mình là Linh.
Chào các bạn thân yêu. Mình là Thương.
Thời gian trôi thật nhanh, mới đó mà chúng ta đã bước sang bài học
cuối cùng của cột mốc thứ 2 rồi phải không Thương?
Đúng rồi Linh ạ. Chúng ta đã có những hành trang cơ bản để tiến xa
hơn đến với những điều thú vị hay ho và thiết thực hơn nữa của tiếng Anh.
Những điều thú vị hay ho? Có phải Thương đang ám chỉ đến điều gì
trong bài học này không?
Cậu thật là tinh ý. Các bạn biết không, tiếng Việt của chúng ta tựu
trung lại thì có 3 giọng cơ bản, đó là giọng Bắc, Trung, và Nam. Mỗi miền
lại có một đặc trưng phát âm, ngữ pháp và những từ địa phương khác nhau.
Tương tự, trong rất nhiều loại tiếng Anh thì
tiếng Anh Anh
và
tiếng Anh Mỹ
là hai loại được dạy phổ biến hơn cả.
Thương có thể giải thích rõ hơn về tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ là
gì khòng?
Tất nhiên rồi. Một cách đơn giản nhất thì tiếng Anh Anh được sử dụng
bởi người Anh còn tiếng Anh Mỹ thì được sử dụng bởi người Mỹ.
Ồ. Tuy vậy có điều gì làm nên sự khác biệt cho tiếng Anh Anh và Anh
Mỹ không nhỉ và vì ssao chúng ta lại cần đề cập đến vấn đề này?
Có rất nhiều sự khác biệt giữa 2 loại tiếng Anh này. Để trở nên linh
hoạt và tránh sự lúng túng khi giao tiếp và sự nhất quán trong tiếng Anh
của bạn thì người học tiếng Anh cần biết những điều khác nhau cơ bản. Có
lẽ vì sự khác biệt lớn nhất nằm ở sự lựa chọn từ vựng. Tức là để cùng miêu
tả một việc hay một vật nào đó, cả 2 loại tiếng Anh trong nhiều trường hợp
đều có những thuật ngữ khác nhau. Sau đây là một số ví dụ và những từ
được đọc trước là tiếng Anh Mỹ sau đó là Anh Anh.
Ta có:
Hiệu sách:
Bookstore – Bookshop
Bánh quy:
Cracker – Biscuit
Thang máy:
Elevator – Lift
Cái kẹo:
Candy – Sweet