Một ví dụ khác, người Mỹ sẽ nói
please write me soon
thay vì
please
write to me soon
(trả lời thư mình sớm nhé) như người Anh.
Một sự khác biệt dễ nhận ra nhất là giọng nói của người Anh và người
Mỹ. Các bạn hãy cùng thử nghe câu sau và đoán xem, đâu là Anh Anh và
đâu là Anh Mỹ nhé:
When I got into acting in the theater, I was really
terrible in the beginning.
Các bạn đã đoán ra chưa? Người thứ.nhất có giọng Anh và người thứ
2 mang giọng Mỹ. Trong Anh Anh, các từ được phát âm là
acting, theater,
really
sẽ được phát âm là
acting, theater và really
trong Anh Mỹ. Hãy nghe
thật nhiều và dần dần các bạn sẽ có thể tự mình phân biệt 2 giọng rất đặc
trưng này.
Wow, không phải dạng vừa đâu. Trong quá trình học cac bạn sẽ liên
tục gặp các tình huống liên quan đến sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và
Anh Mỹ. Không có phiên bản nào là chính xác cả, việc sử dụng tùy theo sở
thích nhưng hãy cố gắng nhất quán loại tiếng Anh mà bạn
sử dụng để khớp với khả năng chính tả nhé!
Tần suất va chạm với các câu từ ngữ pháp, kinh nghiệm cùng sự ho trợ
của công nghệ và sách hay từ điển sẽ giúp các vấn đề này trở nên dễ nhằn
hơn rất nhiều. Chúc các bạn học vui.
Xin cảm ơn các bạn!