Ví dụ như:
Your plans are excellent, but do you think you'll be able to
go through with them?
(Các kế hoạch của anh rất tuyệt, nhưng liệu anh có
thể theo đến cùng được không?)
Ở phần thứ hai của bài học, Linh sẽ cung cấp ba thành ngữ với động từ
go.
Các bạn hãy chú ý nhé!
Các bạn có biết những cách nào để nói chia hóa đơn trong tiếng Anh
khi bạn đi ăn với bạn bè chẳng hạn? Chúng ta có một số cách sau
divide the
bill
(divide nghĩa là chia, chia ra),
share the bill
(share có nghĩa là chia, chia
sẻ) và một cách nữa với động từ go,
go Dutch
. Go Dutch có nghĩa là chia
hóa đơn giống như divide/share the bill, khi bạn đi ăn ngoài với bạn bè thì
mỗi người sẽ tự trả phần ăn uống mà họ đã dùng.
Ví dụ:
The bill comes to 600,000vnd. Shall we go Dutch?
(Hết tổng
cộng 600 nghìn đồng. Chúng ta trả riêng nhé?) Uhmm, các bạn có thắc mắc
tại sao lại nói là go Dutch không? Có một nhà ngôn ngữ giải thích người
Anh nói Go Dutch do bắt nguồn từ cụm từ Dutch Door. Vậy Dutch door là
gì? Dutch door là cửa theo kiểu Hà Lan. Hà Lan nổi tiếng thế giới về các
sản phẩm sữa. Nhà của người Hà Lan thường nuôi bò sữa nên cánh cửa nhà
người Hà Lan thường được cắt ra làm đôi - nữa dưới thường được đóng để
ngăn bò đi vào bên trong nhà trong khi đó nửa trên vẫn mở được để lấy ánh
sáng bên ngoài vào. Nên việc Đi theo kiểu Hà Lan go Dutch có nghĩa là
cưa đôi. Một sự thật khá thú vị phải không?
Tiếp theo, chúng ta có thành ngữ
It goes without saying that.
Thành
ngữ It goes without saying that được sử dụng khí bạn nghĩ rằng ai đó đã
chắc chắn biết những gì mà bạn sẽ nói với họ, hay như chúng ta vẫn nói
khỏi cần phải nói thì.
Ví dụ:
Gas price are very expensive. It goes without saying that
customers would prefer them to be cheaper
(Giá ga rất đắt. Khỏi phải nói
thì các khách hàng ai cũng muốn chúng rẻ hơn).
Cuối cùng để kết thúc bài học, chúng ta có thành ngữ
coming and
going.