a day!
Great job Linh ơi! Perfect! Không những đủ cả bốn cụm thành ngữ mà
chúng ta học ở bài trước (
save something for a rainy day, it never rains but
it pours, run like the wind và come rain or shine
), cùng một số cụm thành
ngữ cũng đã học trước đó như:
pick up my brains, put
aside và have my heart set on something
(mà ở trong đoạn văn vừa rồi
là had his
heart set on this); không những vậy còn rất rất khéo léo chèn thêm một
số slangs hay còn gọi là tiếng hay từ lóng mà chúng ta sẽ sắp học sau đây.
Awesome!
Cảm ơn Thương rất nhiều vì những lời khen có cánh vừa rồi. Quả thực
để nhớ được là một chuyện, áp dụng được vào văn cảnh thực tế lạí là một
chuyện hoàn toàn khác. Chính vì vậy, chúng mình vẫn luôn nhắc nhở các
bạn hãy cố gắng kiên trì luyện tập và nhất định bạn sẽ
hái được quả ngọt!
Quả không sai. Còn bây giờ, không phải là lúc chúng ta tập trung vào
các slangs hay sao?
Tất nhiên rồi. Vậy Thương đã có thể
take note
hay ghi chép lại được
những từ lóng nào trong đoạn văn vừa rồi cùa Linh không?
Dĩ nhiên, còn rất đầy đủ là đằng khác. Thiết nghĩ thì chúng ta cũng
nên giải thích với các bạn một chút về slang chứ?
Certainly, go ahead.
Slang,
hay còn gọi là
street language
(ngôn ngữ đường phố), tiếng
lóng của dân địa phương. Có thể nói,
Slang
là từ ghép của chữ cái đầu
trong từ
street
và bốn chữ cái đầu của từ
language
. Do đó, ngày nay chúng
ta hay gọi là
slang
. Từ lóng trong tiếng Anh cũng có rất nhiều và đa dạng
tùy vào các vùng, địa điểm khác nhau giống như tiếng Việt chúng ta vậy.
Chúng ta trước măt chỉ có thể tập làm quen với một số slang phố biến nhất
trong cách sử dụng tiếng Anh chung, ngoài ra, quả thật, nếu không sinh
sống tại nơi đó lâu năm hay không phải người địa phương thì cũng khó
lòng mà biết được.