Từ 12 đến 24 tháng Tư. - Chúng tôi kéo buồm chạy, hôm 14 thì đến một
bến ở phía Tây một đảo lớn gọi là Đảo giặc (Ile des Pirates, Roovers
eilland). Chúng tôi được tin rằng các phái viên của đức vua đã đến đây
nhưng không gặp chúng tôi nên họ lại đến bến Giang để tìm thuyền dỡ
hàng; ông quan coi đảo có nói những hai ba hôm nữa, họ sẽ trở lại.
Chúng tôi có tặng cho ông quan coi đảo:
1) Hai (chiếc? tấm?) jackans to,
2) Bốn (chiếc? tấm?) jackans nhỏ,
3) Một chiếc batero,
4) Sáu cái quạt.
Ngày 15 tháng Tư. - Không làm gì cả.
Ngày 16 tháng Tư. - Chúng tôi đem giấu 18 hòm bạc phòng khi họ khám
thuyền.
Ngày 17 tháng Tư. - Các phái viên đến nơi dẫn theo 16, 17 chiếc đò để
chở hàng lên Kẻ Chợ. Họ bỏ neo gần thuyền Grol, họ có một viên thông
ngôn Nhật Bản thông thạo cả tiếng Đàng Ngoài và Bồ Đào Nha.
Hai ông Hartsinck và Vincent Romeyn đi với hai viên thông ngôn
Guando và Strick xuống đò, được tiếp đón rất tử tế và được nghe người ta
thuật rằng: Việc người Hòa Lan mình đến xứ Đàng Ngoài làm cho vua chúa
đẹp dạ vì từ năm ngoái người Bồ Đào đã báo cho ngài biết điều chúng ta dự
định đến đây và ngài đợi từ năm ngoái xem lời vu cáo của bọn người Bồ
Đào đã làm cho ngài tức giận ta có đúng không; họ còn dám nói là ta chủ
tâm muốn ám sát ngài, sẽ đeo gươm, đeo súng vào triều kiến ngài để mưu
hại ngài, nhất là ta lại từ Quinam ra tất cả những điều thêu dệt ấy không có
công hiệu gì đối với vua chúa cả.
Ngày 18 tháng Tư. - Các phái viên tới bờ sông mời thuyền trưởng của
chúng tôi lên nghe tuyên đọc tờ chỉ của vua. Hai ông Hartsinck và Vincent
Romeyn lên bờ, các phái viên mở chỉ ra đọc rồi giảng chỉ, đại ý như thế