của người cha y thuở nào, nàng Seo Ly, người đàn bà bí ẩn ám ảnh suốt
một thời trai trẻ của hắn, kẻ đã gây ra cái chết của cha y - giờ đây y mới
biết được nguyên nhân và tên gọi của cái chết ấy: thượng mã phong.
Đêm đầu chung đụng với nàng, Phếu thủ sẵn một con dao nhọn. Cả
đêm, đôi nam nữ như hai địch thủ đồng cân đồng sức vào cuộc giao đấu.
Sáng hôm sau, tên lính hầu vào dọn phòng, cuộn lại và bê đi một cái đệm
lau nhàu nát và đầm đìa máu tươi.
Phếu tuyên bố: Y đã khám phá ra bí mật và là người đầu tiên sở hữu
được nàng thực sự. Nhưng, khốn nạn thân y, năm ngày sau, y chết cái chết
từa tựa cha y.
*
Bác sĩ Ngôn cắn môi, hai mắt đờ ra một giây. Không còn cái vẻ lãng du
trên khuôn mặt điển trai vốn dĩ nọ. Anh nghiêm nghị như đứng trước một
ca mổ. Ngôn nói, lạnh lùng như một kẻ ngoài cuộc hoàn toàn:
- Ông trời chơi khăm. Tung ra đời một cái đẹp, nhưng bí hiểm. Về
phương diện y học, tôi công nhận chuyện Tống kể chính xác. Seo Ly bị một
thứ bệnh thi thoảng đàn bà hay bị mắc. Không biết, có khi lấy nhau đàn ông
không thực hiện được nghĩa vụ làm chồng và đời sống vợ chổng sẽ chẳng
bao giờ có sinh khí.
Quốc lầm thầm:
- Tự nhiên luôn kỳ quặc vậy: Có hoa ăn thịt người đấy, Tống ạ.
Nhưng kỳ quặc hay không kỳ quặc, chẳng qua cũng là những khái niệm do