“Nếu như ngài ấy có một trái tim.”
Giọng của Gareth nhẹ đi một cách chủ tâm. “Nếu kẻ tội đồ đó có bất kỳ
thoả thuận nào với phụ nữ, không nghi ngờ gì rằng trái tim của hắn ta đã bị
cắt nát và làm bữa tối cho quý bà của hắn rồi.”
“Vậy thì xin Chúa hãy thương xót cô ấy, vì cô ấy sẽ chết đói với thứ thức
ăn nghèo nàn như thế.”
Gareth tăng gấp đôi nhịp bước của con ngựa. Rowena loạng choạng phía
sau hắn, quá giận dữ để hối tiếc câu nói hỗn xược của nàng. Nàng giật mình
ngạc nhiên khi giọng hắn ngân nga với chất giọng nam trung khoẻ khoắn.
Mortimer sẽ không bao giờ dám hát về những cuộc phiêu lưu đắm say của
một cô gái tên Rosaleen trong sự bầu bạn hỗn tạp. Rowena không hiểu một
nửa của những đoạn thơ dâm đãng, nhưng từ những cái liếc mắt tăm tối mà
Gareth ném qua vai hắn sau những lời hát tai quái, nàng có một cảm giác
thiếu thoải mái rằng nàng sẽ như thế trước khi đêm nay trôi qua. Khi nàng
không thể chịu đựng được nữa những nụ cười mỉm hả hê của hắn, nàng
tham gia cùng hắn và rống lên điệp khúc kế tiếp với sự hăng hái đến mức
Gareth đổ sập vào trong sự im lặng ủ ê.
Sự hài lòng của nàng đã sớm chết yểu. Vòng cung duyên dáng của cây cầu
của Blaine đã khua cách cách bên dưới vó ngựa. Gió và ánh trăng gợn trên
mặt hồ những dải bạc. Cây cầu treo lờ mờ hiện ra trước họ giống như một
chiếc lưỡi đen sẵn sàng kéo họ vào bên trong chiếc miệng đang ngáp rộng
của toà lâu đài. Rowena rùng mình khi họ vượt qua bên dưới cổng vòm, tất
cả những vẻ duyên dáng đó trong cấu trúc của Ardendonne đang lịm chết
trong hơi thở hôi hám đầu tiên của sự huỷ hoại.
Sân trong bốc mùi rượu vang ôi thiu, mùi mồ hôi và mùi hỗn tạp phàm tục
mà Rowena không dám gọi tên. Khi Gareth xuống ngựa, ánh mắt nàng đi