18
Vòng hoa hồng hiến tặng cho kẻ cười vang hoan hỉ đó, chính ta đã tự đặt
lên đầu mình, chính ta đã phong thánh cho tiếng cười của ta. Hiện giờ, ta
chẳng tìm thấy kẻ nào đủ mạnh để đảm đương chuyện đó.
Zarathustra kẻ phiêu bồng khiêu vũ, Zarathustra con người nhẹ nhàng
khinh khoái, kẻ vẫy đập cánh mình, sẵn sàng, nhanh nhẹn, nhẹ nhàng một
cách linh thánh:
Zarathustra vị bốc sư, Zarathustra kẻ tươi cười hoan hỉ, không nôn nã,
chẳng hẹp hòi cố chấp, một kẻ yêu những cơn phóng mình nhảy vọt xòe
chân,
tự tay ta đã đặt vòng hoa hồng phụng hiến ấy trên đầu mình!
19
Hãy nâng lòng lên cao, hỡi các anh em, cao lên! Cao vời hơn nữa! Và đừng
quên nâng cả chân mình lên cao! Hỡi những kẻ khiêu vũ tài ba, hãy nâng
thêm chân lên, và tốt hơn thế, các ngươi hãy biết trồng chuối ngược!
Cả trong hạnh phúc cũng có những con thú nặng nề và những kẻ thọt chân
từ thuở sơ sinh. Chúng cố gắng một cách đặc biệt dị kỳ giống như một con
voi cố gắng trồng chuối ngược.
Chẳng thà cuồng điên vì hạnh phúc còn hơn là điên cuồng vì đau khổ,
chẳng thà khiêu vũ một cách nặng nề còn hơn là bước đi như người khập
khễnh. Vậy, các ngươi hãy học trí huệ khôn ngoan từ ta: ngay cả điều tệ hại
nhất cũng có hai mặt.
- Ngay cả điều tệ hại nhất cũng có những đôi chân vững chãi để cất lên
khiêu vũ. Vậy thì, hỡi những người thượng đẳng, các ngươi hãy tự thân học
đứng thẳng trên đôi chân mình!
Vậy thì, các ngươi hãy quên đi nỗi ưu uất cùng tất cả những sự buồn rầu
của đám tiện dân! Ồ, ta thấy những tên hề của đám tiện dân hôm nay mới
buồn bã làm sao! Nhưng thời đại hôm nay đang thuộc về đám tiện dân!
20