Friedrich Nietzsche
Zarathustra đã nói như thế
Trần Xuân Kiêm dịch và giới thiệu
- 38 -
VỀ TRI THỨC BĂNG TRINH
Hôm qua lúc trăng vừa lên, ta tưởng trăng muốn sinh hạ một mặt trời: trăng
nằm sóng sượt cuối chân trời, nặng nhọc, tròn đầy.
Nhưng trăng đã dối gạt ta với sự hoài thai đó; và ta sẵn sàng tin vào người
đàn ông trong mặt trăng hơn là tin vào người đàn bà.
Cố nhiên, cả gã đàn ông nhút nhát sống về ban đêm đó cũng có rất ít chất
đàn ông. Quả vậy, hắn lướt qua những mái nhà với tâm hồn tràn ngập lo
lắng.
Bởi vì gã thầy tu trong mặt trăng ấy lòng tràn đầy dâm đãng, ganh tị; hắn
thèm muốn mặt đất cùng tất cả hoan lạc của những kẻ yêu nhau.
Không, ta không yêu hắn, con mèo quỷ quái trên những mái nhà; tất cả
những kẻ nào bò lết chung quanh những cửa sổ mở hé, ta đều kinh tởm
chúng.
Đầy tín mộ, lặng lẽ, hắn lướt qua những tấm thảm sao cườm nhấp nhánh:
nhưng ta thù ghét tất cả những bước chân ai bước quá nhẹ nhàng không
làm cho những đinh thúc ngựa kêu vang.
Mỗi bước chân của một con người trung hậu chân chất đều vang lên tiếng
nói; nhưng con mèo thì lướt qua lén lút không tiếng động. Hãy nhìn kia,
mặt trăng tiến đến một cách bất chính như một con mèo.
Ta xin tặng các ngươi ẩn dụ này, hỡi các người giả đạo đức nhiều tình cảm,
các ngươi, những kẻ đi tìm “tri thức thuần túy”! Ta gọi các ngươi là những
kẻ dâm đãng!
Các ngươi cũng yêu thương trái đất cùng những gì thuộc về mặt đất: ta đã
đoán đúng lắm mà! - Nhưng trong tình yêu của các ngươi, còn có sự hổ
thẹn và ý thức bất ổn, - các ngươi giống như mặt trăng.
Người ta đã thuyết phục tinh thần các ngươi khinh bỉ tất cả những gì thuộc
về mặt đất, nhưng người ta đã không thuyết phục nổi ruột rà tạng phủ các