“Vâng,” anh ta đáp. “Tôi cũng vừa khám phá được hết những điều này.”
“Ồ, tôi xin lỗi.” Giọng Mandy tạo thành một tiếng thì thầm đầy bí ẩn
trong khi cô ta mở khóa căn hộ của mình. “Tôi không biết có chuyện gì với
cô ta nữa. Cô ta sẽ thực sự là một cô gái xinh đẹp nếu không làm những điều
kì dị như thế với mái tóc của mình.”
Trong khi Nate đang muốn phân trần thêm rằng nếu anh ta có cần thêm
điều gì nữa..., Mandy đã mở cánh cửa căn hộ của mình. Anh ta liếc nhìn vào
trong, trông thấy một đống chăn màn và đồ đạc lộn xộn. “Này,“ anh ta lên
tiếng, “căn hộ của cô lớn hơn của tôi phải không?”
Cô ta nhìn ra phía sau qua vai mình, rồi nhìn về phía cửa căn hộ của Nate.
“Tôi không biết nữa. Tôi chưa bao giờ vào bên trong phòng của anh cả.
Người cuối cùng ở đây trước khi anh đến là một gã bựa. Hắn luôn luôn nói
về S - E - X, anh biết nó có nghĩa là gì không?”
“Nếu S - E - X mà cô nói đến có nghĩa là sex, thì tôi nghĩ là có.”
Má cô ta đỏ ửng lên. “Xin lỗi,” Mandy ngại ngùng. “Tôi biết đó là một
thói quen ngớ ngẩn.”
“Không vấn đề gì.” Anh ta hất cằm hướng về căn hộ của Mandy. “Tôi thề
là trông có vẻ căn hộ của cô lớn hơn của tôi. Có lẽ căn hộ của cô hứng được
nhiều ánh sáng từ cửa sổ khu bếp hay cái gì đó tương tự.” Anh ta hất ngón
tay cái của mình về phía bên phải.
Mandy lắc đầu. “Bếp của tôi ở đằng kia,” cô ta nói, “đằng sau phòng
tắm.” Cô ta chỉ về phía bên trái, về một phía góc khá xa.
“Phòng tắm của cô gần cửa hơn nhà bếp ư?” “Không phải căn hộ của anh
cũng vậy sao?”
“Không. Bếp của tôi ở ngay đây.” Anh ta mở cửa và chỉ về phía nhà bếp.