“Литургия красоты” (Thánh lễ của cái đẹp) và trở thành một nhà thơ
nổi tiếng. Từ năm 1907 – 1910 xuất bản ở Moskva “Полное собрание
стихов”(Tuyển tập thơ) gồm 10 tập.
Thời gian này Balmont đi du lịch rất nhiều nước châu Âu: Ý, Tây Ban
Nha, Anh, Pháp và định đi sang Mexico. Năm 1905 Balmont quay trở
về Nga làm quen với Maxim Gorky và cộng tác với báo Новая жизнь
(Cuộc đời mới), tạp chí Красное знамя (Cờ đỏ). Cũng trong năm này
bí mật đi sang Paris và chỉ trở về Nga vào năm 1916. Do không tán
thành cuộc Cách mạng tháng Mười nên năm 1920 ông ra sống ở nước
ngoài cho đến hết đời. Ông mất năm 1942 ở Noisy-le-Grand, gần Paris
lúc đó bị Đức chiếm đóng.
Ngoài sáng tác thơ, Balmont còn là một dịch giả nổi tiếng của Nga.
Phạm vi dịch thuật của ông rất rộng. Ông dịch các nhà thơ lớn của
Anh, Pháp, Đức, Mỹ, Tây Ban Nha, Ba Lan, Séc, Gruzia, Litva, Phần
Lan… tổng cộng hơn 30 ngôn ngữ của thế giới, trong đó có cả Kinh
Phật, Upanishads, Kinh Vệ Đà của Ấn Độ.
Tác phẩm chính:
* Под северным небом (Dưới bầu trời phương Bắc, 1889)
* Тишина (Yên lặng, 1898)
* Горящие здания (Những ngôi nhà nóng bỏng, 1900)
* Будем как Солнце (Ta sẽ như mặt trời, 1903),
* Только любовь. Семицветник (Chỉ tình yêu. Bảy vườn hoa, 1903),
* Литургия красоты (Thánh lễ của cái đẹp, 1905)
* Песни мстителя (Những khúc hát của kẻ báo thù, 1907)
Toàn bộ tác phẩm của Balmont gồm 50 tập, trong đó 22 tập in ở nước ngoài.
***
ĐẾN NGÀY CUỐI TẬN
Có thể, một khi em đã phụ tình