Thì thầm, hơi thở nhẹ
Tiếng ngân của họa mi.
Ánh bạc, tiếng thầm thì
Của dòng sông ngái ngủ.
Ánh sáng đêm, bóng đêm.
Bóng không có tận cùng
Những đổi thay kỳ diệu
Của gương mặt thân thương.
Trong khói, hoa hồng nhung
Ánh sáng màu hổ phách
Nụ hôn và nước mắt
Và bình minh, bình minh!..
Cả bài thơ này không có một động từ nào cả. Tuy nhiên sự mô tả
không gian chuyển tải sự vận động tự thân của thời gian. Fet có sự ảnh
hưởng lớn đến các nhà thơ phái hình tượng, đặc biệt là Innokenty
Annensky và Aleksandr Blok. Ngoài sáng tác, Fet còn dịch Goethe và
nhiều nhà thơ La Mã cổ đại.
***
Thư mục:
* Благой Д. Д. Мир как красота (О «Вечерних огнях» А. Фета) // Фет А. А. Вечерние огни. — М., 1981 (серия «Литературные памятники»).
* Бухштаб Б. Я. А. А. Фет. Очерк жизни и творчества. — Изд. 2-е — Л., 1990.
* Лотман Л. М.
// История русской литературы. В 4-х томах. — Том 3. — Л.: Наука, 1980.
* Эйхенбаум Б. М. Фет // Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л., 1969.