Dịch nghĩa: Đồng ý cùng người đoạn tuyệt, sẽ không phải sống chết nhớ
nhung
Câu này được trích trong bài từ Thập Giới Thi của Thương Ương Gia
Mục Thố (1683-1706)_Đạt Lai Lạt Ma Tây Tạng đời thứ sáu, đây là bài thơ
đứng đầu miêu tả về nỗi thống khổ thê lương mà mỹ lệ của ái tình, miêu tả
tâm tình nam nữ rơi vào cảnh trầm luân lưu luyến, ưu tư cũng như sự biến
hóa phức tạp trong tâm lý rất chân thật, ái tình càng đau khổ thì lại càng
khiến người ta nát ruột nát gan.
Nguồn: quan4.net
Tác giả tách phần cuối của câu (miễn giáo sinh tử tác tương tư) để làm
tựa đề các chương, từ chương này trở đi.