chọn sách trên bàn. - Cô ấy mới là người may mắn được tới Thuỵ Sĩ đấy.
- Tên cô ấy là gì thế? - Robert liếc mắt nhìn.
- Olga. Cùng tên với tôi.
- Cám ơn. - Anh thở dài.
Một phút sau, Robert đã nói chuyện với cô Olga thứ hai kia.
- Xin lỗi, - Robert nói. - Tôi đang viết một bài báo về cải tổ và ảnh hưởng
của nó đến đời sống của người dân Nga.
- Dạ? - Cô gái nhìn anh một cách cảnh giác.
- Tên cô là gì?
- Olga. Olga Romanchanko.
- Hãy nói cho tôi biết, cô Olga, rằng cải tổ có tác động gì đến cô không?
Sáu năm về trước, hẳn Olga Romanchanko sẽ sợ phải nói chuyện với một
người nước ngoài, nhưng giờ đây thì điều đó đã được phép.
- Không hẳn có gì, - Cô nói một cách thận trọng. - Mọi thứ phần lớn vẫn
như cũ thôi.
- Không có gì thay đổi trong cuộc sống của cô ư? - Người khách lạ vẫn
bướng bỉnh.
Cô ta lắc đầu.
- Không. - Và rồi cô nói thêm vì lòng yêu nước. - Tất nhiên là bây giờ
chúng tôi có thể đi du lịch ra nước ngoài.
- Và cô đã đi rồi? - Anh tỏ ra quan tâm.
- Ô, vâng. - Cô hãnh diện nói. - Tôi vừa mới từ Thuỵ Sĩ trở về. Một đất
nước rất đẹp.
- Tôi đồng ý, - anh nói. - Cô có cơ hội làm quen với ai trong chuyến đi đó
không?
- Tôi đã gặp rất nhiếu người. Tôi ngồi xe bus và chúng tôi đi lên vùng núi
cao. Dãy Alps. - Đột nhiên, Olga nhận ra là cô không nên nhắc tới chuyện
nầy bởi vì người khách lạ có thể hỏi cô về con tàu vũ trụ; và cô không
muốn nói ra. Chuyện đó chỉ có chuốc cho cô những rắc rối mà thôi.
- Thế à? Robert hỏi. - Hãy nói cho tôi nghe về những người trên chiếc xe
bus đó.
Nhẹ cả người. Olga đáp: