Ý nói: họ biện thuyết xuôi ngược gì cũng được cả. (ND).
Y như thời Chiến Quốc ở Trung Hoa. (ND).
Sách in: Chỉ có vật chất là thực thể, cơ thể là các nguyên tử, bộ óc chỉ gồm
các tế bào suy tư, chính cơ thể chứ không phải linh hồn tách ra khỏi cơ thể
không?, bị thiếu các chữ : cảm thấy, trông thấy, nghe thấy, suy tư. “Có ai bao
giờ thấy một linh hồn, mà tôi đã gõ thêm như trên theo bản in của Trung Tâm
Đại học Sư phạm TP HCM – 1989 (bạn Tuanz cung cấp). Nguyên văn tiếng
Anh: Matter is the one reality; the body is a combination of atoms; the mind is
merely matter thinking; the body, not the soul, feels, sees, hears, thinks. "Who
has seen the soul existing in a state separate from the body? (Goldfish).
Trong truyền thuyết, Mahavira sinh năm 599 và mất năm 527 trước công
nguyên, nhưng Jacobi cho rằng sự thực có lẽ là vào các năm 549 và 477, nghĩa
là khoảng 50 năm sau.
Bản tiếng Anh còn cho biết ông mất vào tuổi bảy mươi hai. (Goldfish).
Ahimsa: ta thường dịch là bất bạo động, có người dịch là bất hại, chúng tôi
dịch là bất tổn sinh. Bất bạo động chỉ là một qui kết của ahimsa. Vì không được
làm tổn thương sinh mệnh, nên cả khi phản kháng cũng không được bạo động.
(ND)