tới khi đến với Paul. Nhưng cô cảm thấy dễ chịu
không thể dừng lại được. Nước nóng lan xuống
mông, cô tự đưa mình lên đến đỉnh điểm. Cô nghĩ sẽ
lại sẵn sàng, đúng lúc Paul đã làm xong món xăng-
uýt.
Paul nhìn xuống chỗ kính vỡ trên sàn cạnh cửa ra
vào, rồi anh thấy cái lỗ trên hàng cửa sổ hẹp chạy dọc
theo hai bên cửa ra vào. “Cái quái gì thế này ?” Anh
mở khóa cửa trước và kéo nó ra.
Phát súng đầu tiên quật Paul ngược vào hành lang.
Anh nhìn xuống ngực và thấy máu sôi bọt xuyên qua
một lỗ thủng bên lá phổi phải. Phát súng thứ hai bắn
trúng trán anh, làm đầu anh ập ngược trở lại vào
tường.
***
Julia xả xà bông trên người rồi tắt nước. Xuyên
qua làn hơi nước cô mò tìm đường đến chỗ kệ để
khăn ngay bên ngoài buồng tắm.
Cô quấn một cái khăn quanh đầu và một cái khác
quanh người khi mở cửa nhà tắm, để lại phía sau lưng
một đám mây hơi nước lớn. “Paul đâu ?”
Cô tiếp tục lau người thật khô rồi khoác cái áo
tắm bằng vải lông xù và đi về phía nhà bếp.
“Cưng à, anh đang làm gì đấy ?”
Julia đi xuống hành lang dẫn vào nhà bếp. Cô
thấy gà tây, thịt nướng, sốt ma-don-ne và bánh mì
trên bệ bếp.
“Paul. Anh đi đâu vậy ?”
Ngay khi vào phòng khách, cô thấy gió lay nhẹ
chiếc màn cửa sổ cạnh cửa ra vào bằng ren.