Liệu đôi tay của anh ta có dịu dàng như thế khi đặt lên cơ thể phụ nữ
không?
Cô cố không suy nghĩ mông lung nữa. Gavin chăm sóc ngựa rất cẩn thận,
anh cũng hết sức chu đáo với ông cô. Nhưng liệu có phải anh đang đóng
kịch không? Và đó chỉ là một phương tiện để đạt được cái kết như ý?
Hay anh ta tốt thật? Nhìn thì biết anh ta cũng quen làm việc nặng, nhưng
nhiều năm tiếp xúc với loại người như thế này lại nói với cô điều ngược lại.
Cô phải tập trung vào điều khác chứ không được nghĩ về khía cạnh tốt của
anh ta nữa, “Vậy hai người anh song sinh của anh, Blake và Guy ấy, hơn
anh một tuổi, còn Trevor thì kém một năm à?”
“Ừ”. Anh cúi gập người để chải vó ngựa, thế là ánh măt cô lại đổ dồn vào
tấm lưng đang cúi. Rắn rỏi, không quá phẳng vì cơ bắp.
Gavin đứng thẳng người dậy. Cô liền đảo mắt nhanh sang hướng khác,
chăm chú vào những hạt bụi lơ lửng trong ánh sáng mờ mịt trong khi anh
đang mải lau móng cho con ngựa của cô. Xong xuôi, anh dắt con màu hồng
vào chuồng đầu tiên, còn cô dẫn con nâu đỏ vào chuồng bên cạnh rồi chốt
cửa. Tiếng chúng tợp nước trong máng phá vỡ bầu không khí yên lặng.
Sabrina hắng giọng, “Anh có thân với các anh trai không?”
Anh nhún vai, “Vừa phải”.
“Hình như còn Melissa và... Erica Prentice à? Nhưng cô ấy không phải
người nhà Jarrod đúng không?”
“Chúng tôi cùng cha khác mẹ, nhưng hồi còn sống ông ấy không chịu thừa
nhận Erica”.
Vẻ cay đắng trong giọng nói của anh khiến cô chú ý, “Anh không thích cô