kẻ làm nhục cô gái chính là Fedor Pavlovich. Lời đồn ấy ở đâu ra? Hồi này
trong số những ngài chơi bời tối hôm ấy, ở thành phố chỉ còn lại một người,
mà lại là một vị đã có tuổi, một viên tham nghị bậc năm đáng kính có gia
đình và các con gái lớn, hẳn là ông ta sẽ không hở điều gì, cho dù sự thể đã
xảy ra là thế nào đi nữa. Những người khác có mặt trong buổi hôm ấy,
chừng năm người, đã rời khỏi vùng này. Nhưng lời đồn nêu đích danh
Fedor Pavlovich và vẫn không ngừng nêu đích danh ông ta. Cố nhiên ông
ta không lấy gì làm bực bõ cho lắm: ông ta không thèm trả lời mấy tên nhà
buôn và mấy đứa tiểu thị dân. Hồi ấy ông ta đang hãnh diện và chỉ chuyện
trò với các quan chức và quý tộc mà ông ta ra sức làm trò vui cho họ.
Chính thời kỳ ấy Grigori cực lực bênh vực chủ, chẳng những bác lại tất cả
những lời nói xấu ấy, mà còn to tiếng cãi cọ khiến nhiều người phản đối.
"Chính là tại ả, con bé hèn hạ ấy", - lão nói quyết như vậy, còn kẻ gây nên
cơ sự ấy chẳng phải ai khác ngoài "thằng Carfơ có súng" đấy là một tên tù
ghê gớm, khét tiếng trong thành phố, hồi ấy đã vượt ngục và lẩn quất trong
thành phố chúng tôi).
Nghe chừng có lý lắm, người ta chưa quên Carfơ, người ta vẫn nhớ rằng
mấy đêm đó, vào cữ sắp sang thu, hắn lởn vởn trong thành phố và đã cướp
lột ba người. Nhưng việc không hay đã xảy ra và lời đồn đại chẳng những
không làm cho mọi người mất thiện cảm với cô gái ngây dại mà người ta
càng trông nom chăm sóc cô hơn. Bà nhà buôn Condratieva, một bà goá
phỏng lưu, cho người đưa Lizaveta về nhà bà ta từ cuối tháng tư và dặn
phải giữ cô ta lại cho đến khi sinh nở. Người ta canh giữ rất kỹ, nhưng mặc
dù vậy, đến ngày cuối cùng, buổi tối Lizaveta trốn khỏi nhà Condratieva lúc
nào không biết và lọt vào vườn nhà Fedor Pavlovich. Bụng mang dạ chửa
như thế, cô ta làm thế nào vượt qua được tường rào cao và chắc chắn bao
quanh vườn, đấy vẫn còn là điều bí ẩn. Một số người bảo có người đưa cô
ta qua, một số khác nói rằng đấy là do " phép trời ". Việc đó tuy lạ lùng,
nhưng nhiều phần chắc là đã diễn ra một cách tự nhiên: Lizaveta vẫn trèo
qua được các hàng rào vào ngủ đêm trong vườn rau nhà người ta thì cũng