ANH EM NHÀ CARAMAZOV - Trang 400

nói thì biết, còn người phụ nữ chắc là con gái bà chủ nhà này, cái cô ở
Moskva về, có bộ áo đuôi dài và vẫn đến xin súp Agafia Ignatievna…"
- Tôi thích thơ lắm, nếu như vần điệu hay. - tiếng phụ nữ nói. - Sao anh
không hát tiếp đi?
Người kia đáp lại:

Với tôi vương miện huy hoàng
Là đây xuân sắc của nàng bên tôi
Nguyện đời che chở lứa đôi
Rủ ban phước hạnh cho tôi với nàng
Rủ ban phước hạnh cho tôi với nàng

- Lần trước nghe hay hơn. - tiếng phụ nữ nói. - Anh hát về vương miện: "Là
đây xuân sắc người tình bên tôi". Nghe âu yếm hơn, chắc là hôm nay anh
quên mất.
- Thơ với thẩn là cái trò vớ vẩn. - Xmerdiakov xẵng giọng.
- Ồ không, tôi rất thích thơ.
- Thơ thẩn đích thị là trò dớ dẩn. Cô thử nghĩ xem: trên đời có ai nói có vần
được không? Nếu như tất cả chúng ta đều có vần điệu, cho dù là theo lệnh
cấp trên đi nữa, thì liệu có thể nói được gì nhiêu nào? Thơ không thiết thực,
Maria Kondratievna ạ.
- Sao mà anh thông minh thế, sao chuyện gì anh chàng hiểu hết vậy? - tiếng
người phụ nữ càng có chiều tình tứ hơn.
- Tôi còn có thể thành đạt hơn nữa, còn có thể biết nhiều hơn nữa nếu như
số tôi không đen đủi từ tấm bé. Không thế thì tôi đã thích đấu súng và giết
chết cái thằng đã bảo tôi là kẻ hèn mạt vì tôi là đứa con không bố của
Xmerdiasaia, ở Moskva người ta đã đập vào mặt tôi như thế, ấy là do
Grigori Vaxilievich mà người ta kháo nhau như thế về tôi. Grigori
Vaxilievich trách tôi căm ghét việc tôi sinh ra đời, bác ấy bảo: "Mày làm
mẹ mày đau xé ruột". Ừ thì cứ cho là thế đi, nhưng tôi cho rằng thà cứ giết
tôi đi trong bụng mẹ để tôi đừng có mặt trên đời còn hơn. Ở chợ người ta
nói đã đành, mà ngay cả mẹ cô cũng hết sức thiếu tế nhị kể với tôi rằng mẹ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.