ANH EM NHÀ CARAMAZOV - Trang 731

Dostoevsky

Anh em nhà Caramazov

Dịch giả: Phạm Mạnh Hùng

Chương 8

Cơn mê sảng

Thế là bắt đầu cuộc ăn chơi cuồng loạn, bừa tiệc long trời lở đất. Grusenka
là người trước lên gào lên đòi rượu vang: "Tôi muốn uống, uống thật say
như lần trước, anh nhớ không, Mitia, anh có nhớ hồi ấy ở đây chúng ta làm
quen với nhau như thế nào chứ!". Mitia như cơn mê sảng và linh cảm thấy
"hạnh phúc của mình". Tuy nhiên Grusenka không ngừng xua đuổi chàng
đi chỗ khác: "Anh đi đi, vui chơi đi, bảo họ nhảy nhót đi, vui chơi đi, chơi
cho lăn lóc đá, cho mê mẩn đời", như hồi nọ ấy, như hồi nọ ấy!". Nàng tiếp
tục la lên. Nàng bị kích động ghê gớm.

Mitia lại bổ đi cắt đặt mọi việc. Bọn con hát tụ tập ở phòng bên. Căn phòng
họ vẫn ngồi cho đến lúc này là căn phòng chật chội, ngăn đôi bằng tấm rèm
vải hoa, sau tấm rèm cũng là một chiếc giường đồ sộ có nệm lông chim xốp
và một chồng gối cao ngất cũng bọc vải hoa. Trong cả bốn cân phòng "sạch
sẽ" của nhà này, phòng nào cũng có giường. Grusenka ngồi ngay ở cửa,
Mitia đã đem đến đấy cho nàng một chiếc ghế bành: nàng ngồi ở chỗ như
"lần ấy", ngày mà lần đầu tiên họ ăn chơi tung trời ở đây, và từ chỗ này,
nàng nhìn người ta hát nữa. Bọn con hát tụ tập ở đây vẫn là những ả lần
trước; những người Do Thái mang violon và đàn xita cũng đã đến, cuối
cùng cỗ xe chở rượu và thực phẩm mà họ nóng lòng mong đợi đã tới nơi.
Mitia tíu tít. Cả những người ngoài - đàn ông và đàn bà - cũng vào phòng
xem người ta vui chơi, họ đã đi ngủ, nhưng thức giấc và linh cảm thấy sẽ
được thết đãi chưa từng thấy như tháng trước. Mitia chào hỏi và ôm hôn
những người quen, nhớ lại những khuôn mặt, mở chai rượu và rót cho bất
kỳ ai. Chỉ có bọn con gái rất hám sâm banh, đàn ông thích rhumcognac
hơn, đặc biệt là rượu pân nóng. Mitia bảo pha sôcôla cho bọn con gái và

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.