– Tôi có thể ngồi; ồ, anh làm tôi lẫn lộn! Vụ xử ấy, hành động mọi rợ
ấy, rồi kẻ thì đi Siberia, kẻ thì lấy vợ lấy chồng, mọi chuyện đều nhanh
chóng, nhanh chóng, tất cả đều đổi thay, mà rốt cuộc đều chẳng có gì cả,
mọi người đều già và nhìn vào cỗ quan tài. Thôi, tôi mệt rồi. Cô Katya ấy,
cette charmante personne
, cô ấy đã phá tan mọi hy vọng của tôi: bây giờ
cô ấy sẽ theo một trong những người anh của anh đi Siberia, người anh kia
của anh sẽ đi theo nàng và sống ở thành phố lân cận, và tất cả sẽ hành hạ lẫn
nhau. Điều đó làm tôi điên đầu lên, mà cái chính là chuyện đã loang toàng
ra: tất cả các báo ở Petersburg và Moskva đã viết đến triệu lần rồi. A phải,
anh thử tưởng tượng xem người ta viết cả về tôi, rằng tôi là “cô bạn thân”
của ông anh anh, tôi không muốn nói lên cái từ bỉ ổi, anh thử tưởng tượng
xem, thử tưởng tượng xem!
– Không lẽ nào! Ở đâu viết như vậy?
– Tôi sẽ cho anh xem ngay bây giờ. Tôi nhận được hôm qua, và đã đọc
hôm qua. Đây là tờ “Tin đồn” ra ở Petersburg. Tờ “Tin đồn” mới xuất bản
năm nay, tôi rất thích biết những tin đồn và đã đặt mua tờ báo đó, và thế là
tôi chuốc vạ vào thân: té ra tin đồn là thế đấy. Đây này, chỗ này này, đọc đi.
Bà ta chìa cho Alyosha tờ báo ở dưới gối.
Bà ta không phải chỉ rối trí, bà ta có phần thất đảm, quả thật có lẽ trong
đầu bà ta tất cả đều vón lại thành một cục. Tin trên báo rất đặc biệt và cố
nhiên hẳn là phải có tác động rất mạnh đến bà ta, nhưng may thay, lúc này
có lẽ bà không đủ khả năng tập trung vào một điều, vì thế lát sau bà ta đã
quên phắt cả tờ báo và nhảy hẳn sang chuyện khác. Về việc tiếng tăm về vụ
án khủng khiếp đã dậy vang khắp nước Nga thì Alyosha đã biết từ lâu, và
trong hai tháng qua, anh đã đọc nhiều tin và bài kỳ quái, mà cũng có cả
những tin đúng đắn về anh mình, về gia đình Karamazov và về bản thân
mình nữa. Trong một tờ báo thậm chí có nói rằng sau khi anh của anh phạm
tội, vì sợ hãi anh đi tu, ẩn thân kín đáo, một tờ báo khác bác bỏ tin ấy và viết
rằng trái lại, anh cùng với trưởng lão Zosima phá khóa hòm két của tu viện