Chương 16
Đúng thế, Jonathan không giết được Katla. Karm giết, và Katla lại giết
Karm. Ngay trước mắt chúng tôi. Chúng tôi nhìn thấy hẳn hoi. Không ai
khác ngoài Jonathan và tôi được chứng kiến hai con quỉ dữ từ thời cổ xưa
tiêu diệt lẫn nhau. Chúng tôi nhìn thấy chúng đánh nhau đến chết dưới
Thác Karma.
Khi Katla thét lên một tiếng rồi biến mất, lúc đầu chúng tôi không tin được.
Không thể tin được rằng nó đã thực sự hết đời. Nơi nó rơi xuống, chúng tôi
chỉ thấy một vùng bọt ngầu lên. Chỉ có thế. Không thấy cả Katla.
Nhưng sau đó chúng tôi thấy con rắn biển. Nó trồi cái đầu màu xanh lá cây
lên khỏi vùng bọt ngầu, còn đuôi nó đập nước; ôi, nó mới thật kinh khủng,
một con rắn biển khổng lồ, chiều dài của nó đúng bằng chiều rộng của
sông, như bác Elfrida đã kể.
Con rắn biển của Thác Karma mà bác được nghe kể trong các truyền thuyết
khi bác còn nhỏ cũng huyền bí không khác gì Katla. Nó tồn tại ở đó, và là
một con quỉ dữ y như chính Katla, đầu nó lắc lư quay tròn tứ phía, tìm
kiếm... và nó thấy Katla rồi. Con rồng cái vừa từ dưới sâu ngoi lên, lọt ngay
vào giữa luồng nước xoáy. Con rắn biển quăng mình tới, quấn chặt lấy con
rồng. Con rồng phun lửa chết người vào con rắn, nhưng vì bị con rắn xiết
chặt quá, ngọn lửa xổ từ ngực con rồng ra. Rồi con rồng đớp con rắn, con
rắn đớp lại. Chúng cùng đớp, cùng cắn, cùng muốn diệt nhau. Tôi đoán
chúng đã thèm thuồng được cắn xé nhau như thế này từ ngàn xưa rồi; bởi
thế, chúng cắn xé nhau như hai con vật trong cơn thịnh nộ, lao thân mình
khủng khiếp vào nhau giữa làn nước xoáy, Katla vừa cắn xé vừa gào thét,
còn Karm cứ hùng hục cắn xé, máu rồng đen và máu rắn xanh loang khắp
vùng nước trắng, biến thành một thứ màu nhờ nhờ, phát buồn nôn.